橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢

木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎(hǔ)告诉我(wǒ)们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻译及(jí)寓(yù)意翻译是三人成虎的意思(sī)是三个人谎报(bào)城市里有老虎,听的人就信以为(wèi)真的木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢

  关于三人成(chéng)虎告诉我们什(shén)么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译以及三人成虎告(gào)诉我们什么道理,三人成虎(hǔ)文(wén)言文(wén)翻译及寓意(yì)是(shì)什么,三人成(chéng)虎文言(yán)文翻(fān)译及寓(yù)意翻译,三人成虎文言文逐句(jù)翻译寓意,三人成虎的(de)文言(yán)文翻译及注释等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

三人成虎告诉(sù)我(wǒ)们什(shén)么道理(lǐ),三(sān)人成虎(hǔ)文言文翻译及(jí)寓意(yì)翻译(yì)

  三人(rén)成虎的(de)意思(sī)是三个(gè)人谎(huǎng)报城(chéng)市里有老(lǎo)虎,听的人(rén)就信(xìn)以为真。

  比喻说的人多了,就(jiù)能使人们把(bǎ)谣言当事实(shí)。

  本(běn)文(wén)整理(lǐ)了三人成虎的文言文原文及翻(fān)译,欢(huān)迎阅(yuè)读(dú)。

三人成虎翻译

  庞葱要陪太子(zi)到邯郸去做人质(zhì),庞葱对魏王说:“现在,如果(guǒ)有一个人说市集上(shàng)有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信(xìn)。

  ”庞葱(cōng)说:“如果(guǒ)两个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我(wǒ)就要疑惑(huò)了(le)。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个(gè)人说市集上有虎(hǔ),大王相信吗?”魏(wèi)王说:“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有(yǒu)老虎那是很清(qīng)楚的,但是三个(gè)人木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢说有老虎,就(jiù)像真(zhēn)有老(lǎo)虎了。

  如今邯郸(dān)离大梁(liáng),比我们到街市远(yuǎn)得多,而毁(huǐ)谤我的人(rén)超(chāo)过了三个(gè)。

  希望(wàng)您能明(míng)察秋(qiū)毫(háo)。

  ”魏王说:“我知道该(gāi)怎么办。

  ”于是庞葱告辞(cí)而去,而(ér)毁(huǐ)谤他的话很快传到魏王那里。

  后来太子结束了人(rén)质的生活,庞葱回(huí)国(guó)后,魏王(wáng)果(guǒ)然没有再召(zhào)见(jiàn)他(tā)。

三(sān)人成虎寓意

  对人对事不能以(yǐ)为多数人说的就可以轻信,而要(yào)多方(fāng)进行考察、思(sī)考,并以事实为依据作出正确的判(pàn)断。

  这种现象在实(shí)际生(shēng)活中很普(pǔ)遍,不加辨识(shí),轻信(xìn)谎言(yán),就会让人犯错误。

三(sān)人成虎原文(wén)

  庞葱(cōng)与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言(yán)市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人疑之(zhī)矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三(sān)人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知。

  ’于是(shì)辞(cí)行,而谗(chán)言先至。

  后太子罢质(zhì),果不得见。

  (出自《战国(guó)策(cè)·魏策二》)

《战国策(cè)》简介

  《战国策》是中国古代的一部历史(shǐ)学(xué)名著。

  它是一部国别(bié)体史书(shū)(《国(guó)语》是第(dì)一部)又称《国策》。

  主要记载战国时(shí)期谋臣(chén)策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书按(àn)东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国(guó)、卫国、中(zhōng)山国(guó)依次分国(guó)编(biān)写,分为12策(cè),33卷(juǎn),共497篇,约12万字(zì)。

  所记载的历(lì)史,上起公元(yuán)前490年智伯灭范氏,下至公元(yuán)前221年高渐离以筑击(jī)秦始(shǐ)皇。

  是先秦(qín)历史(shǐ)散文成就最(zuì)高,影响最大的著作之一。

三人成(chéng)虎文言(yán)文(wén)翻译及寓意

   三人成(chéng)虎的意思是三个人谎报城市里有(yǒu)老虎,听的人就信以为(wèi)真。

  比喻说的人多了(le),就(jiù)能使人们(men)把谣(yáo)言(yán)当事实(shí)。

  本(běn)文(wén)整理了三人成(chéng)虎(hǔ)的文言文(wén)原文及翻译,欢迎阅(yuè)读。

  

三人(rén)成虎翻译

   庞葱要陪太子到(dào)邯郸去做人质,庞葱(cōng)对魏王(wáng)说:“现(xiàn)在,如果(guǒ)有一个(gè)人(rén)说市集上有老虎,大王相(xiāng)信吗(ma)?”魏王说(shuō):“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集(jí)上有虎,大王相信吗(ma)呢?”魏王说:“那我就要疑惑(huò)了。

  ”庞葱(cōng)又(yòu)说(shuō):“如果(guǒ)三个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:嫌判森“我会(huì)相(xiāng)信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街(jiē)上(shàng)不会有(yǒu)老虎那是很(hěn)清楚(chǔ)的,但是三个人说有(yǒu)老虎,就(jiù)像真有老虎(hǔ)了。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁(huǐ)谤我的人(rén)超过了三(sān)个。

  希望您(nín)能明(míng)察秋毫。

  ”魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“我(wǒ)知道(dào)该(gāi)怎么办。

  ”于是庞葱告辞(cí)而去,而(ér)毁谤(bàng)他(tā)的话很快传到魏王(wáng)那里。

  后来太(tài)子结束了人质的生活,庞(páng)葱回国后(hòu),魏王果(guǒ)然没有再召见他。

三人成虎寓意(yì)

   对人对事不(bù)能(néng)以为多数人说的就可以轻(qīng)信,而(ér)要多方进行考察、思考(kǎo),并以事(shì)实为(wèi)依据作出正(zhèng)确的判断。

  这种(zhǒng)现象在实际生活中很(hěn)普遍,不加辨识,轻(qīng)信谎言,就会让人犯错误。

三(sān)人成虎原(yuán)文

   庞葱与太子质(zhì)于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今(jīn)一人(rén)言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然而三人言而成虎(hǔ)。

  今邯郸去大(dà)梁也远(yuǎn)于市,而(ér)议臣(chén)者过(guò)于(yú)三人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。

  ’于是(shì)辞(cí)行,而谗言(yán)先至。

  后太子罢质(zhì),果不得见。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国(guó)策》简介(jiè)

   《战(zhàn)国策(cè)》是中(zhōng)国古代的一部历史学名著。

  它是(shì)一(yī)部国(guó)别体史(shǐ)书(shū)(《国语》是(shì)第一部)又(yòu)称《国策(cè)》。

  主要(yào)记载战国时(shí)期谋(móu)臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东(dōng)周芹亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字(zì)。

  所记载的历史,上起公元前(qián)490年智伯灭范(fàn)氏,下至公元(yuán)前221年(nián)高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历史(shǐ)散文成就最高,影响最大(dà)的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢

评论

5+2=