橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

压在玻璃窗边c,在窗户边c

压在玻璃窗边c,在窗户边c 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛的。

  关(guān)于王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样(yàng)翻译以及王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意(yì)思,王于兴师修我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎(zěn)么读,王于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛。

  ”的(de)意思(sī)是君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛。

  该句(jù)出自《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无(wú)衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与矛,杀(shā)敌与你同目(mù)标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)内衣(yī)。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那矛(máo)与戟(jǐ),出(chū)发与你(nǐ)在(zài)一起。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣》是(shì)中国(guó)古(gǔ)代(dài)第(dì)一(yī)部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一首诗(shī)。

  这(zhè)是(shì)一首(shǒu)激(jī)昂慷慨、同仇敌忾(kài)的(de)战歌(gē),表现了秦国军民团结互助、共御(yù)外(wài)侮的(de)高昂士气和乐(lè)观精神。

  全诗风格(gé)矫健爽朗,采用了重(zhòng)章叠唱的形(xíng)式(shì),抒写将士们(men)在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重(zhòng),与周王(wáng)室保(bǎo)持一致,一(yī)听“王(wáng)于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌(dí)的英雄主义气概和(hé)爱(ài)国主(zhǔ)义精神。

王于兴师(shī),修我戈(gē)矛,与(yǔ)子同(tóng)仇是什么(me)意思

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  《秦(qín)风(fēng)·无衣(yī)》先秦:佚名(míng)

  岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内(nèi)衣。

  压在玻璃窗边c,在窗户边c君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你在一(yī)起。

  谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩(kuò)展资(zī)料:

  这首诗充满了激昂慷慨(压在玻璃窗边c,在窗户边ckǎi)、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一(yī)首战歌。

  全诗(shī)表(biǎo)现(xiàn)了秦国军民团结互助、共(gòng)御外侮的(de)高昂(áng)士皮渣气和乐观精神,其独具(jù)矫(jiǎo)健(jiàn)而(ér)爽(shuǎng)朗(lǎng)的风格(gé)正是(shì)秦茄握运人爱国主(zhǔ)义精神的(de)反映。

  由(yóu)于(yú)此(cǐ)诗旨在歌(gē)颂,也就是说(shuō)以“美”为(wèi)主,所以对秦军来说有巨(jù)大的(de)鼓(gǔ)舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年),吴国军队(duì)攻陷楚国的首(压在玻璃窗边c,在窗户边cshǒu)府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭(tíng)墙(qiáng)而(ér)哭,日(rì)夜(yè)不绝声(shēng),勺饮(yǐn)不入口,七(qī)日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣(yī)》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一(yī)举击(jī)退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采用了重叠复沓(dá)的形式颤梁(liáng)。

  每一章句数、字(zì)数相(xiāng)等,但结构的(de)相同(tóng)并不意味简单的、机械的重复(fù),而是不(bù)断递进(jìn),有所发展的(de)。

  如首章(zhāng)结(jié)句“与(yǔ)子同(tóng)仇”,是情绪(xù)方(fāng)面的(de),说的(de)是他们有(yǒu)共同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思(sī),这才是行(xíng)动的开始。

  三章结(jié)句(jù)“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗(shī)中的战士们(men)将奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌(dí)了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 压在玻璃窗边c,在窗户边c

评论

5+2=