生(shēng)乎吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎(hū)吾翻译(yì)句(jù)式(shì),生乎(hū)吾前其(qí)闻道也固先(xiān)乎吾(wú)翻译成现代汉语是这句话的意(yì)思为(wèi)生在(zài)我前面,他懂得道理本来就早于(yú)我(wǒ)的。
关于生乎吾(wú)前其闻道(dào)也固先乎吾(wú)翻译(yì)句式,生乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先乎吾(wú)翻译(yì)成现(xiàn)代(dài)汉(hàn)语(yǔ)以(yǐ)及生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生(shēng)乎吾(wú)前其闻道也(yě)固先乎吾翻译乎,生乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先(xiān)乎吾(wú)翻译(yì)成现代(dài)汉语(yǔ),生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎(hū)吾的翻译,生乎吾grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译'>grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译前其(qí)闻道(dào)也固先(xiān)乎(hū)吾(wú)吾从而师(shī)之的意思等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻译句式,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语
这句话(huà)的意思为(wèi)生在我前面,他懂得(dé)道(dào)理(lǐ)本来就早于我。出(chū)自韩(hán)愈的《师说》,本文中,小编整理了这篇文言文的相关(guān)知识(shí),快来看看(kàn)吧!
《师说(shuō)》创作背景《师说》大约是作者(zhě)于贞元(yuán)十七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国子监四(sì)门博士时(shí)所作。
作者(zhě)到国子(zi)监上任后(hòu),发现科场黑暗,朝政腐(fǔ)败,吏制弊(bì)端(duān)重重,当时的上层社会,看不起教书之人。
在士大夫阶层中存在着既不愿求师(shī),又“羞于为师”的观念。
作者借用(yòng)回答李蟠(pán)的提问撰(zhuàn)写这篇文章,以澄清人们在“求师”和“为(wèi)师(shī)”上的模糊认(rèn)识。
《师说》作者简介《师说》大约是作(zuò)者(zhě)于贞元十七年至十八年(公元801—公元802年(nián)),在京任(rèn)国子(zi)监四门博士时所作。
作者(zhě)到(dào)国(guó)子监上任(rèn)后,发(fā)现科场黑(hēi)暗,朝政(zhèng)腐(fǔ)败,吏制弊端重重,当时(shí)的上层(céng)社(shè)会,看不起教书之人。
在士大夫阶层中存在着既不愿求师(shī),又“羞于为(wèi)师”的(de)观念。
作者借(jiè)用回答李蟠的提问撰写这篇(piān)文(wén)章,以澄(chéng)清人(rén)们在“求(qiú)师”和(hé)“为(wèi)师”上的模糊认识。
生grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译乎(hū)吾前其闻道(dào)也固先乎吾是什么句式
“生乎吾前,其(qí)闻道也固先乎吾”这句话中(zhōng)有两处介(jiè)宾结构(gòu)状语后(hòu)置(zhì)。
1、生(shēng)乎(hū)吾前(qián):在我之前(qián)出生。
将“带郑乎吾前(qián)(在我之(zhī)前)”这个状语放在谓语动词“生(出生)”的后面,是(shì)文言文常见的“状语余(yú)行局后置(zhì)”。
2、先乎(hū)吾:比我早。
同样(yàng)是将“乎吾(比(bǐ)我)”这个状语(yǔ)放在谓语形容(róng)词“先(xiān)(早)”的后面。
文言文的状语并不是一定要后置的(de),但(dàn)是(shì),有一种状语必定(dìng)后置(zhì),那就是介(jiè)宾结构作状语(yǔ)。
我们(men)知道(dào),状语是用来修饰、限制谓语动词或形容词的,表示谓语中心词的状态、方式、时(shí)间(jiān)、处所或程度。
表示状态、程度(dù)时,一般不(bù)需要用介词“介入”某个对象,如“强烈地”、“高兴地(dì)”就可(kě)以。
但表示方式、时间、处所时(shí),往往(wǎng)需要用介词(cí)来引入对(duì)象,如“在哪里”、“于哪天”、“用(yòng)什么”。
其中的“在”、“于”、“用”是介词,后面(miàn)是介词引(yǐn)入的对(duì)象(xiàng),属于介(jiè)词的宾语。
竖让(ràng)这样(yàng)的结(jié)构叫“介(jiè)宾(bīn)结构”。
文言文凡是介宾结构都(dōu)要放在(zài)谓语中心词(cí)的后面(miàn)。
如“在(zài)市场上(shàng)买(mǎi)的”,表述为“购于市(shì)”;“用(yòng)道理劝(quàn)说他”,表述为“晓之以理(lǐ)”。
乎,作介词时,意义相当于:于、在。
其实,现代汉语也(yě)有状语(yǔ)后(hòu)置的(de)情(qíng)况,例(lì)如问题中的例子(zi),也可以说(shuō)成“生(shēng)在(zài)我(wǒ)之前(qián)”;“早于我”。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了