王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛的。
关于王(wáng)于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)以及王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师修(xiū)我戈矛读音,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译,王(wáng)于(yú)兴师修我矛戟怎么读(dú),王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟,与子(zi)偕作!等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):
王于兴师修我戈矛的意(yì)思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译
“王于兴(xīng)师,修我戈矛。
”的意思是君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛。
该句出(chū)自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同袍。
王于兴师(shī),修我戈(gē)矛。
与子同(tóng)仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛(máo)戟。
与子偕作!岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。
君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。
君王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗那(nà)矛与戟,出(chū)发与你(nǐ)在一(yī)起。
谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战裙。
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦风·无(wú)衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经(jīn日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗g)》中的一(yī)首诗。
这是一首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的(de)战歌,表现(xiàn)了(le)秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂(áng)士气和乐(lè)观(guān)精神(shén)。
全诗风格矫(jiǎo)健爽朗,采用了重章叠(dié)唱的形式,抒写将士们在大敌当(dāng)前、兵临城下(xià)之际,以大局为重,与周(zhōu)王室(shì)保持一(yī)致(zhì),一(yī)听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈(gē)挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义(yì)气概和(hé)爱国主(zhǔ)义精神。
王于(yú)兴师(shī),修我戈矛,与(yǔ)子同仇(chóu)是什么意思(sī)
君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》先秦:佚名
岂曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与子同仇!
岂曰(yuē)无衣?与子同泽。
王于兴师,修(xiū)我矛戟。
与子偕作!
岂曰无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同裳。
王于兴师(shī),修我甲兵。
与(yǔ)子偕行(xíng)!
译(yì)文(wén)
谁说我们(men)没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那长(zhǎng)袍(páo)。
君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与你同目(mù)标。
谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。
君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。
谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。
君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。
扩(kuò)展资料:
这首(shǒu)诗充满了激昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌(dí)忾(kài)的气氛。
按其内容,当是一首战歌。
全诗表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共(gòng)御外(wài)侮(wǔ)的高(gāo)昂士皮(pí)渣气(qì)和(hé)乐观精神(shén),其(qí)独具矫健(jiàn)而爽朗的(de)风(fēng)格正是(shì)秦茄握(wò)运人爱国主(zhǔ)义精(jīng)神的反映。
由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军(jūn)来说有日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗巨(jù)大的鼓舞力量。
据(jù)《左传》记载,鲁定(dìng)公(gōng)四(sì)年(nián)(公(gōng)元前(qián)506年),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的(de)首府郢都,楚臣申包胥(xū)到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜(yè)不绝声,勺饮不(bù)入(rù)口,七日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师乃(nǎi)出(chū)”。
于是一(yī)举击退了吴兵(bīng)。
诗共三章(zhāng),采用了重叠复沓(dá)的形式颤(chàn)梁。
每(měi)一(yī)章句数、字数相(xiāng)等,但结构的(de)相同并不意味简单的、机械(xiè)的重复,而是不断(duàn)递(dì)进(jìn),有所发展的。
如(rú)首章结句“与子(zi)同仇(chóu)”,是情绪方面的(de),说的是他们有共同的敌(dí)人。
二(èr)章结句“与子偕作”,作是起的意思(sī),这才是行动(dòng)的(de)开始。
三章结句(jù)“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中的战士(shì)们(men)将奔赴前线共同杀敌了。
参考资(zī)料来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了