橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

瑀瑀独行是什么意思?怎么读,瑀瑀独行啥意思

瑀瑀独行是什么意思?怎么读,瑀瑀独行啥意思 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好学(xué)文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文言文翻译(yì)及原文(wén)是司马光幼年时(shí),担(dān)心(xīn)自己记(jì)诵诗书以备应(yīng)答(dá)的能力不如别人,所(suǒ)以大家在一(yī)起(qǐ)学习讨论时,别的(de)兄(xiōng)弟(dì)会(huì)背诵了(le),就(jiù)去(qù)玩耍休(xiū)息(xī);(司马光(guāng)却)独(dú)自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为(wèi)止的。

  关(guān)于司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及注(zhù)释,司(sī)马光好学文言文(wén)翻译及原文以及司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释,司马(mǎ)光好学文言文翻译阅读答案,司马光好学文(wén)言文翻译及原(yuán)文,瑀瑀独行是什么意思?怎么读,瑀瑀独行啥意思司马光好学文(wén)言文翻译(yì)启示,司(sī)马光好学文言文翻译及答案(àn)等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译及注释(shì),司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学文(wén)言文翻(fān)译及原文

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记(jì)诵诗(shī)书以备(bèi)应(yīng)答的能力不(bù)如别(bié)人,所以大家(jiā)在一起学习讨(tǎo)论时,别(bié)的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休息(xī);

  (司马(mǎ)光却)独自(zì)留下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。

  (因为)读书时下(xià)的(de)工夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读(dú)和背诵过的书,就能终(zhōng)身不忘(wàng)。

《司马光好学》翻译

  司(sī)马光(guāng)幼年(nián)时,担心(xīn)自(zì)己记诵(sòng)诗书以(yǐ)备应答的能力(lì)不如别人,所以大家在一起学习(xí)讨(tǎo)论时,别的兄(xiōng)弟会(huì)背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息(xī);

  (司马光却(què))独自留下来,专心刻苦地(dì)读书(shū),一直(zhí)到能够背的烂(làn)熟于心为(wèi)止。

  瑀瑀独行是什么意思?怎么读,瑀瑀独行啥意思(因(yīn)为)读书时下的工夫多,收(shōu)获(huò)大,(所以)他所精(jīng)读和背诵过的书(shū),就能终身不忘。

  司马光(guāng)曾经(jīng)说:“ 读书(shū)不(bù)能(néng)不背(bèi)诵(sòng),当你(nǐ)在骑马(mǎ)走路的(de)时候,在(zài)半夜(yè)睡不(bù)着觉(jué)的时(shí)候(hòu),吟(yín)咏读过的(de)文章,想想它的意思,收获就会非(fēi)常大! ”

《司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学》原文

  司马温公幼时,患记(jì)问不若人。

  群居(jū)讲(jiǎng)习,众兄(xiōng)弟(dì)既成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷(wéi)绝(jué)编,迨能倍诵(sòng)乃止。

  用力多(duō)者收功远,其所精(jīng)诵,乃终身(shēn)不忘也。

  温公尝言:“书(shū)不(bù)可不成诵。

  或在马(mǎ)上,或中夜不寝(qǐn)时,咏(yǒng)其文,思其义,所得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱(zhū)熹编辑的《三朝名臣言行(xíng)录》)

《司马光好学》文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释是什么

  一、《山宴司(sī)马光好学》文言文翻译(yì)

  司马(mǎ)光(guāng)幼年时,担心(xīn)自己(jǐ)记(jì)诵诗书以(yǐ)备应答的(de)能力不如(rú)别人(rén)。

  大家在一起学习讨论的时候,别的兄弟都(dōu)会(huì)背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独自(zì)留下来(lái),专心刻苦地读书,直到(dào)能够(gòu)熟(shú)练地背诵为(wèi)止。

  下工夫多的人往往收获(huò)就大,司马(mǎ)光所精读(dú)和(hé)背诵过(guò)的文章,就能够终生(shēng)不忘。

  司马光曾(céng)经说:“读书不(bù)能不背诵,有时在骑马赶路的时候(hòu),有时在半夜睡不着(zhe)觉的时(shí)候,吟诵学过的(de)文章,思考它(tā)的含义(yì),收获就会(huì)非常大(dà)。

  ”

  二、《司(sī)马光(guāng)好学》注释

  司马温公:即司马光(guāng),他死后被追赠(zèng)为温国公。

    

  患(huàn):担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝(cháng):曾(céng)经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其(qí)他故事

  1、制警枕  

  司马光(guāng)退居洛阳的时候(hòu),着手写《资治通鉴》,他用圆(yuán)木做了一个枕头,取名“警枕”,意在(zài)时刻警惕自(zì)己(jǐ)不要贪(tān)睡。

  头枕在这样(yàng)一块圆木头上,进人(rén)梦乡后,身子只要稍微一动,“警(jǐng)枕”就会(huì)滚动,将自(zì)己惊(jīng)醒。

  惊(jīng)醒后的司(sī)马光立即(jí)起(qǐ)床(chuáng),继续握(wò)笔(bǐ)写(xiě)书。

    

  2、卖(mài)马  

  司马光在年老的时候,日子过得(dé)比较紧(jǐn)。

  有一次(cì),家(jiā)里(lǐ)没(méi)有钱用,他吩咐一位老兵嫌(xián)旦把他相伴多年的坐骑——一匹老马牵(qiān)到市(shì)场上卖掉。

  老(lǎo)兵临(lín)走时(shí),司(sī)马(mǎ)光(guāng)叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是有人买马,你(nǐ)要据实(shí)告诉(sù)人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑他迂(yū)腐,却不(bù)能理解他对(duì)人诚(chéng)实的用心。

  司马光竟(jìng)然如此真(zhēn)诚(chéng),芹(qín)唯扰这在一般人看(kàn)来,简直是不(bù)可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 瑀瑀独行是什么意思?怎么读,瑀瑀独行啥意思

评论

5+2=