橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

pupil是什么意思 pupil是可数名词吗

pupil是什么意思 pupil是可数名词吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)注释(shì),文言文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译及注(zhù)释是(shì)本(běn)文整理了《许行》原文(wén)以及翻(fān)译和(hé)文中人物(wù)简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读的。

  关于文言文许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释(shì)以及文(wén)言(yán)文(wén)许行原文及翻译(yì)注释(shì),文言文许行原文及翻(fān)译(yì)拼音,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释(shì),许行(xíng)古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译及注释

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及(jí)翻译(yì)和(hé)文中人物(wù)简介(jiè),欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行(xíng),自(zì)楚之滕(téng),踵门而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉(lì)民而(ér)自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则治天下,独(dú)可(kě)耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食于人(rén),天下(xià)之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜(shùn)而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注(zhù)诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自得之,又从而(ér)振(zhèn)德(dé)之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为(wèi)己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易为己忧者,农(nóng)夫(fū)也。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓之仁。

  是(shì)故以天下与人(rén)易,为天下(xià)得人难。

  孔子(zi)曰(yuē):‘大哉,尧之为(wèi)君(jūn)!惟(wéi)天为大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍(wēi)乎,有天下而不与焉(yān)!’尧舜(shùn)之治天(tiān)下(xià),岂无所用其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短(duǎn)同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之(zhī)不齐,物(wù)之情也。

  或相(xiāng)倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而(ér)同之(zhī),是乱天下(xià)也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂(qǐ)为之哉?从许子之道,相(xiāng)率而(ér)为伪者也,恶(è)能治国家(jiā)!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说(shuō)的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告(gào)滕(téng)文(wén)公说:“远方(fāng)的(de)人(rén),听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻(má)布(bù)的衣(yī)服,靠(kào)编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从(cóng)宋国(guó)来(lái)到滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人(rén)的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全(quán)放(fàng)弃了(le)他原来所学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的国君,的确(què)是贤德(dé)的君主;

  虽然(rán)这样,还没听到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕(gēng)作而(ér)取得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治理天下。

  现在(zài),滕(téng)国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦(kǔ)来(lái)养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn)道(dào):“许子(zi)一定要自己(jǐ)种庄稼(jià)然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自(zì)己(jǐ)织布然(rán)后才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说(shuō):“用(yòng)粮食换农(nóng)具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是(shì)损害(hài)了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西(xī)都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子(zi)这样地(dì)不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这样说来,那末治理天下难(nán)道就可(kě)以又种地又兼着干吗(ma)?有做官的(de)人(rén)干的(de)事,有当百姓的(de)人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造(zào)的(de)东西都(dōu)要具(jù)备,如果(guǒ)一定要自己制造然(rán)后才用,这是带(dài)着天(tiān)下的(de)人奔走在道(dào)路上不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的(de)人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,使用体力(lì)的(de)人被人统(tǒng)治;

  被人统治的人供(gōng)养别人,统治别人(rén)的人被(bèi)人供(gōng)养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候(hòu),天下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟(shú),野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐(táng)尧(yáo)暗自(zì)为此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来(lái)了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地(dì)带才(cái)能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在(zài)外奔波(bō)八年,多(duō)次经过(guò)家门都没有进去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓(xìng)耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸(yì)却没(méi)有教化,便和禽兽近似了(le)。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做司徒(tú),把人与(yǔ)人之间应有的关系的道理教给百姓(xìng):父子之(zhī)间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇(fù)之(zhī)间有(yǒu)内(nèi)外(wài)之别(bié),长幼之间有尊卑之序(xù),朋(péng)友之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他(tā)们归附,使他们(men)正直,帮助他们,使他(tā)们得(dé)到(dào)向善之(zhī)心,又随着救(jiù)济(jì)他们,对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还(hái)有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜(shùn)把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地(dì)种(zhǒng)不好作为自己忧(yōu)虑的人(rén),是(shì)农民。

  把财物(wù)分给别(bié)人叫(jiào)做惠(huì),教导别人(rén)向善叫做忠,为(wèi)天下找到贤人(rén)叫做仁(rén)。

  所以(yǐ)把天下(xià)让给(gěi)别人是(shì)容易的,为天下找(zhǎo)到贤人却很(hěn)难。

  孔(kǒng)子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大啊(a)!只(zhǐ)有天最(zuì)伟(wěi)大,只有尧能效法天(tiān)。

  广(guǎng)大(dà)辽(liáo)阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个得君(jūn)主之道的人啊!崇(chóng)高啊(a),有(yǒu)天下却不事(shì)事过问(wèn)!’尧舜治(zhì)理下,难(nán)道不要费心思吗?只不过不用在(zài)耕种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从许子(zi)的学说,市(shì)价就(jiù)不会不同,国都里就没有欺诈(zhà)行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的(de)孩子到市集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  麻线和(hé)丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相(xiāng)同(tóng);

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同(tóng)价钱就(jiù)相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是物(wù)品的本性(xìng)决定的。

  有的相差一倍到(dào)五倍,有的相差(chà)十(shí)倍百倍,有的(de)相差千倍万倍。

  您让(ràng)它们平列等同起(qǐ)来(lái),这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗糙(cāo)的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖(mài)同样的价钱,人们难道会去(qù)做(zuò)精细的鞋子吗?按照许子的(de)办法去(qù)做,便(biàn)是彼此(cǐ)带领(lǐng)着去干弄(nòng)虚(xū)作假的事(shì),哪里能治好国家!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种粟而(ér)后(hòu)食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数(shù)十(shí)人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉间打(dǎ)草织席为(wèi)生。

  滕文公元(yuán)年(公元前(qián)332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许(xǔ)行的要求,划给(gěi)他(tā)一块(kuài)可以耕(gēng)种(zhǒng)的土地(dì),经营(yíng)效(xiào)果甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒(tú)陈相及弟(dì)、陈辛带着农具从宋(sòng)国来到滕(téng)国(guó)拜许行为师(shī),摒(bǐng)弃(qì)了儒学观点,成(chéng)为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相(xiāng),了一场历(lì)史上著(zhù)名(míng)的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心是(shì)反对(duì)不劳而食(shí)。

  他以农(nóng)事为主业,同时也(yě)从事手工(gōng)业(yè)生产(chǎn),他(tā)还意(yì)识到市场货物交换的重要作用,并(bìng)对物价方(fāng)面有较深(shēn)入的研(yán)究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其独(dú)到的农家思想见解和实践活(huó)动,对后(hòu)世的农业社(shè)会和农业思想模式产(chǎn)生(shēng)了巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字(zì)子车或子居)。

  战国时(shí)期鲁国人,鲁国庆(qìng)父(fù)后(hòu)裔(yì)。

  中国(guó)古代著名思想家、教育家,战国时期儒家(jiā)代表(biǎo)人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继(jì)承(chéng)并发扬了(le)孔子的思想,成为(wèi)仅次于孔子的(de)一(yī)代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译及注(zhù)释如(rú)下:

  一、原(yuán)文(wén)

  有为神(shén)农之言者(zhě)许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚贤君也(yě);虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉农夫哉?且(qiě)许子何(hé)不为(wèi)陶(táo)冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人(rén)之事。

  且一(yī)人之身(shēn)而(ér)百工之(zhī)所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或(huò)劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);治于人(rén)者(zhě)食人(rén),治人(rén)者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于(yú)中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可(kě)得(dé)而食也(yě)。

  当是(shì)时也(yě),禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研(yán)究神农(nóng)学说的(de)人许行,从(cóng)楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到门前禀告滕(téng)文(wén)公说:“远方(fāng)的(de)人,听说您(nín)实行仁政,愿意接受(shòu)一处(chù)住处做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给了(le)他住处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物(wù),靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让(ràng)徒(tú)弟(dì)陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具某(mǒu)和耜从宋国来到滕国(guó),对膝(xī)文公说:“听(tīng)说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也(yě)算(suàn)是(shì)圣人了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到(dào)许行(xíng)后非常高(gāo)兴,完(wán)全放弃了(le)他原(yuán)来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);虽(suī)然这(zhè)样(yàng),还没听到治(zhì)国的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕(gēng)作而(ér)取得食物,一面(miàn)做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的(de)是粮(liáng)仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来(lái)养肥(féi)自(zì)己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子(zi)为什么不(bù)自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农(nóng)具(jù)炊具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶(táo)匠铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们的农具炊具(jù)换粮食,难(nán)道能算(suàn)是伤害了农夫(fū)吗(ma)?再说许子为什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自(zì)己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各(gè)种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就(jiù)不可能又(yòu)种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说(shuō)来(lái),那末治理天下(xià)难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的事,有当百姓(xìng)的人(rén)干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工(gōng)匠制造(zào)的东西都要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制造(zào)然后才(cái)用(yòng),这是(shì)带着天下的(de)人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐局使用体力的人被(bèi)人统(tǒng)治;被人统治的(de)人供养别人,统治别人(rén)的人(rén)被人供(gōng)养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候(hòu),天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路(lù),遍布在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此(cǐ)担(dān)忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大(dà)火焚(fén)烧(shāo)山(shān)野沼泽(zé)地带的草木,野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来(lái)了(le)。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗(sì)水的淤塞(sāi),让它们流(liú)入(rù)长江。

  这样一来(lái),中原地带才能够(gòu)耕种(zhǒng)并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没(méi)有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三(sān)、注(zhù)释(shì)

  1、为(wèi):治、研究(jiū)。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东(dōng)滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

<pupil是什么意思 pupil是可数名词吗p>  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣(yī)服,当时(shí)的(de)贫苦(kǔ)人(rén)所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为(wèi)的古圣(shèng)贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用(yòng)如动(dòng)词,指自(zì)己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民(mín):使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不(bù)染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷(fēn)然(rán):忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。pupil是什么意思 pupil是可数名词吗>

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行(xíng)为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公(gōng)元前372年(nián)到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(guó)(今山东济宁邹城)人。

  战国时期(qī)著名(míng)哲学家(jiā)、思想家、政治家(jiā)、教(jiào)育(yù)家,儒(rú)家学派(pài)的代表(biǎo)人物之(zhī)一,地位仅次(cì)于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早(zǎo)提出(chū)民(mín)贵(guì)君轻(qīng)的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失(shī)道(dào)寡助(zhù)》、《生于忧(yōu)患,死于(yú)安(ān)乐(lè)》、《富贵(guì)不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 pupil是什么意思 pupil是可数名词吗

评论

5+2=