橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

祈使句例子英语,祈使句例子10个

祈使句例子英语,祈使句例子10个 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代(dài)文学家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言(yán)原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文(wén)翻(fān)译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去(qù)妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安(ān)民济(jì)物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使(shǐ)之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人(rén),则可(kě)矣(yǐ),其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气而(ér)死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位(wèi)变(biàn)高的时(shí)候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是(shì)仁爱之人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救(jiù)济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离(lí)开(kāi)买臣也好多年(nián)了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡(xiāng),这也达(dá)到顶(dǐng)点了(le)。

  但(dàn)他从前所说的话,了无声息再也(yě)听不到(dào)了(le)。

  难道是天下没有处理的(de)事情使他(tā)这样吗(ma)?抑或(huò)是急于求富贵而(ér)没有(yǒu)时间考虑(lǜ)呢?依我看来(lái),他只是(shì)在一个妇(fù)人面前(qián)夸耀就满足了,其(qí)他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的(de)父(fù)亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些(xiē)年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江(jiāng)富(fù)阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七(qī)年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断续续(xù)考了(le)几(jǐ)年,总共(gòng)考了十多次,自称(chēng)“十(shí祈使句例子英语,祈使句例子10个)二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及(jí)翻(fān)译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了(le),不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居(jū)住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍说:“(以前(qián))我李(lǐ)和(hé)(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的(de)时(shí)候,看见老爷表达(dá)志愿时(shí),何(hé)尝不(bù)说(shuō)得志后(hòu),要以匡正国家,使君圣(shèng)明为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济(jì)人民(mín)为(wèi)心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老(lǎo)爷(yé)左右(yòu),也有些年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且(qiě)任用他,让他穿着(zhe)锦绣官(guān)服并(bìng)且(qiě)白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到(dào)极(jí)点(diǎn)了(le)。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓(xìng))的(de)话,却(què)没(méi)有再听说了。

  是(shì)天下(xià)无(wú)事使他这样呢?还是(shì)他(tā)急于享受富(fù)贵没有空闲去考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀(yào)自己(jǐ),是达到目的了(le);其他(匡(kuāng)国(guó)安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自(zì)缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前(qián)妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻(qīng)时(shí)家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上见到他的(de)前妻(qī)和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来(lái)赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇(fù)言翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创作的(de)一篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀(xī)利,借朱买臣前(qián)妻(qī)之(zhī)口,表达对(duì)封建官(guān)僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之(zhī),分(fēn)衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁(rén)者之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以安民(mín)济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于(yú)富贵未假度(dù)者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居(jū)住,分衣服食物(wù)让她生(shēng)存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对朱(zhū)买臣(chén)的身(shēn)边(biān)侍从说:“我在朱买(mǎi)臣(chén)的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾(céng)说过官(guān)运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助(zhù)国君作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把安(ān)抚平民(mín)救济(jì)百(bǎi)姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果然官(guān)运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣(yī)锦还乡,这也达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前所说的话,了(le)无声息再也听(tīng)不(bù)到了(le)。

  难道是天下没(méi)有处理的(de)事情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富(fù)贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他只是在一个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足了,其(qí)他的没有(yǒu)发(fā)现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的(de)食物(wù)呢(ne)?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女(nǚ)称丈(zhàng)夫(fū)的父(fù)亲为翁(wēng),翁(wēng)子(zi)是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即(jí)辅佐国君,使其(qí)成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富(fù)阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(nián)(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗(chán)书(shū)虽胜一名休”。

  后来(lái)又(yòu)断(duàn)断(duàn)续续考(kǎo)了(le)几年,总共考了十多(duō)次,自称“十(shí)二(èr)三年(nián)就试期”,最终(zhōng)还(hái)是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三(sān)年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱(qián)镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她居住,给衣食让她(tā)活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民(mín)为(wèi)心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也有些(xiē)年(nián)了,老(lǎo)爷(yé)果然(rán)得志(zhì)了。

  天子赐给(gěi)他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并(bìng)且白天(tiān)返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有(yǒu)再(zài)听说(shuō)了。

  是天(tiān)下无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是(shì)他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾祈使句例子英语,祈使句例子10个任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归(guī)故(gù)乡,路(lù)上(shàng)见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接(jiē)到官(guān)署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故(gù)事是(shì)用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不思(sī)匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 祈使句例子英语,祈使句例子10个

评论

5+2=