橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

娜能组成什么词,娜字能组什么词语

娜能组成什么词,娜字能组什么词语 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文(wén)学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借娜能组成什么词,娜字能组什么词语古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈(liè)的批判精神。

越妇言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活(huó)之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为(wèi)己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁(wēng)子(zi)左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通(tōng)达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于(yú)富(fù)贵未(wèi)假度者耶(yé)?以吾(wú)观之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食物(wù)让她生存(cún),这(zhè)也(yě)是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣的(de)跟前做这做(zuò)那(nà),好多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家、辅助(zhù)国(guó)君(jūn)作为自己的(de)使命,把安(ān)抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多(duō)年(nián)了,买臣果然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了无声息(xī)再(zài)也听不(bù)到了。

  难道是天下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或是急于求富(fù)贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他(tā)只是在一个妇(fù)人面前夸耀(yào)就满足(zú)了,其他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些(xiē)年了(le),好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即(jí)辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳(yáng)市新登(dēng)镇)人(rén),唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太(tài)和七年),大中十三(sān)年(公元(yuán)859年(nián))底至京(jīng)师,应进士试(shì),历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年(nián))乃自编其(qí)文(wén)为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断续续考(kǎo)了几年(nián),总共(gòng)考(kǎo)了十多次,自称“十二三(sān)年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而(ér)归(guī),史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光启(qǐ)三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给事中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言(yán)原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他(tā)的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当(dāng)想起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老爷表达志(zhì)愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷(yé)左右,也(yě)有些(xiē)年(nián)了,老爷(yé)果然得(dé)志(zhì)了(le)。

  天子赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用(yòng)他(tā),让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也(yě)到(dào)极点了(le)。

  可是他(tā)从前所(suǒ)说(shuō)(匡(kuāng)正国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了(le)。

  是天下无(wú)事使他这样呢(ne)?还是他急(jí)于享受(shòu)富贵没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达(dá)到目(mù)的了;其(qí)他(匡(kuāng)国安民(mín)的(de)事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书(shū)》中的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时(shí)家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本(běn)文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一旦(dàn)得(dé)到(dào)富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国(guó)安民了。

  越妇(fù娜能组成什么词,娜字能组什么词语)言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文(wén)的。

  关于(yú)越(yuè)妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》以及越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官(guān)僚的(de)讽刺之意,具有强烈(liè)的批判精神。

越妇(fù)言(yán)文言(yán)文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其去(qù)妻,筑室以居(jū)之,分衣食(shí)以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒(hán)勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通(tōng)达后以匡国致君为(wèi)己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使(shǐ)之然(rán)耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人(rén),则可矣,其他(tā)未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而(ér)死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候(hòu),没有痛(tòng)恨(hèn)他(tā)的(de)前(qián)妻(qī),建(jiàn)房子让她居住(zhù),分衣服食物让(ràng)她生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买臣(chén)的跟前(qián)做(zuò)这做那,好多年了(le)。

  每次想到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官运亨通(tōng)以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自(zì)己的使命(mìng),把安(ān)抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他(tā),让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的(de)话(huà),了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是(shì)天下(xià)没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他的(de)没有(yǒu)发娜能组成什么词,娜字能组什么词语现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的(de)父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为圣明(míng)的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江富(fù)阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸(xián)通八(bā)年(公元(yuán)867年(nián))乃自(zì)编其文为《谗书》,益为(wèi)统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩(shā)羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居(jū)九华山,光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译

  越(yuè)妇言原文(wén)及(jí)翻译如(rú)下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的(de)前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的前(qián)妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候(hòu),看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为(wèi)己任(rèn),以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然(rán)得志了(le)。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着(zhe)锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的(de)事(shì))却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢!”于(yú)是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归故(gù)乡(xiāng),路上见到(dào)他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 娜能组成什么词,娜字能组什么词语

评论

5+2=