俩(liǎ)人(rén)与两人的区别用(yòng)哪个(gè)合适(shì),小(xiǎo)俩口还是小两口是(shì)“俩人”与“两人”的区别:读音不同的(de)。
关于俩(liǎ)人与两(liǎng)人的区别用哪(nǎ)个合(hé)适,小俩口(kǒu)还是小(xiǎo)两(liǎng)口以及俩人与两(liǎng)人的区别用哪个(gè)合适,俩人与(yǔ)两人的区别哪(nǎ)个敬业更重(zhòng)要(yào),小俩口还是小两口,俩人与两人的区别(bié)是什么(me),俩人(rén)与两人的区别在哪(nǎ)里等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
俩人与两人的(de)区别用(yòng)哪(nǎ)个合适(shì),小俩口还是小两口
“俩人”与“两人”的区别:1、读音不同。
两读作liang三(sān)声,俩读作(zuò)lia三声(shēng)。
2、组词方(fāng)式不同。
“两人”是“两个人”的(de)略称,省略(lüè)了(le)量词“个”,可以(yǐ)补出量词“个(gè)”。
而“俩人”是“两个人(rén)”的另称,因为俩就是(shì)两个的意思,所以俩的后面不能再加(jiā)量词“个”。
3、两人是(shì)书面语,俩人是方(fāng)言,口语。
“二”和“两”意思(sī)相同,但在用法上有区别(bié):1、序数只能用(yòng)“二”,不能用“两”,如:“二年级”“二月(yuè)份”。
2、基数(shù)可以(yǐ)用“两”,也可以用“二(èr)”,如:“二(èr)十”“两千(qiān)”等。
但不是任何情(qíng)况下都(dōu)可替代,在一般量词前用“两”不用“二”,如“两本(běn)书”“两(liǎng)个人(rén)”,不说成(chéng)“二(èr)本(běn)书”“二个人(rén)”。
3、表示度(dù)量衡的量词前边(biān)可(kě)以用“两”也可以用“二”,如:“两尺布”,也可(kě)以(yǐ)说成“二尺布(bù)”。
4、二和三连用时,数目不(bù)超过(guò)十,一般(bān)用“两”不用“二”。
如(rú):“两三个”不说“二三(sān)个”,当超过二(èr)十时,一般(bān)用(yòng)“二”不用(yòng)“两”,如“二三十万”。
5、“两(liǎng)”只用于数词(cí),如两个,两天(tiān),“二(èr)”常(cháng)用于序(xù)数词,如第二。
俩人和两人哪个正确?
“俩人”的说仿雀(què)知法是对的(de)。
在“俩人”这个词中(zhōng),“俩”兼有数(shù)词(cí)“二(èr)”和量词的(de)意思(sī)。
“两(liǎng)人(rén)”一般不单独说,前边往(wǎng)往有“谁和谁”等(děng)这类的(de)成分,如果(guǒ)一定要单独说,备消应该(gāi)是“两个人”。
组词(cí)
娘俩
[niáng liǎ]
如(rú)家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译哥们、姊(zǐ)妹、父(fù)子、妯娌等等一样(yàng),是人与人之(zhī)间的一种关系。
爷俩(liǎ)
[yé liǎ]
一个(gè)男性长辈与一(yī)个(gè)晚辈的合称。
犹言爷儿俩。
他俩
[tā liǎ]
他们(men)两人。
如:他(tā)俩(liǎ)是双胞(bāo)胎(tāi),长得一模(mó)一样,难以分辨。
俩娃儿(ér)
[liǎ wá ér]
地方方言。
湖北(běi)襄阳的方言(yán),一般指未(wèi)结婚的年轻(qīng)女(nǚ)性及岁睁小女孩(hái)。
俩人与两人的区(qū)别用(yòng)哪个合适,小俩口还是(shì)小两口是“俩人”与(yǔ)“两人”的区别(bié):读音(yīn)不同的。
关于俩人与两(liǎng)人的区别用哪个合适,小(xiǎo)俩(liǎ)口还是小两(liǎng)口(kǒu)以及(jí)俩人与两人的(de)区别用哪个合适,俩人与两人(rén)的区别(bié)哪个敬业更(gèng)重要,小(xiǎo)俩口(kǒu)还是小两(liǎng)口,俩人与(yǔ)两(liǎng)人的区(qū)别(bié)是什么(me),俩人(rén)与(yǔ)两人(rén)的区别在哪(nǎ)里等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
俩人与(yǔ)两人的区别(bié)用哪个(gè)合适(shì),小俩(liǎ)口还是小两口
“俩(liǎ)人”与“两人”的(de)区(qū)别:1、读音(yīn)不同。
两读作liang三声,俩读(dú)作(zuò)lia三声。
2、组(zǔ)词方式(shì)不同。
“两人”是(shì)“两个人”的略称,省略了量词(cí)“个”,可以(yǐ)补出(chū)量词“个(gè)”。
而“俩人”是“两个人”的另称,因为俩就(jiù)是(shì)两(liǎng)个的意思,所以俩的后面(miàn)不能再加(jiā)量词“个(gè)”。
3、两人是书面语,俩人是(shì)方(fāng)言,口(kǒu)语。
“二”和(hé)“两”意思相同,但在(zài)用(yòng)法上(shàng)有区别:家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译1、序数(shù)只(zhǐ)能用“二”,不(bù)能用“两”,如:“二年级(jí)”“二月(yuè)份”。
2、基数可(kě)以用“两(liǎng)”,也(yě)可以用“二”,如(rú):“二十”“两千”等。
但(dàn)不是任何情况下都可替代,在一般量词前用“两”不用“二(èr)”,如“两本书”“两个人”,不说成“二本(běn)书”“二个人”。
3、表示度量衡的量(liàng)词前边(biān)可以用(yòng)“两”也可以(yǐ)用“二(èr)”,如(rú):“两尺布(bù)”,也可(kě)以说成(chéng)“二(èr)尺(chǐ)布”。
4、二和三连(lián)用时,数目(mù)不超过十,一般用(yòng)“两(liǎng)”不用“二”。
如:“两三(sān)个(gè)”不说“二三(sān)个”,当超过二十时,一般用(yòng)“二(èr)”不用(yòng)“两(liǎng)”,如“二三十万”。
5、“两”只用于数(shù)词,如两个,两天(tiān),“二”常用于序数词,如第二。
“俩人”的说(shuō)仿雀知法(fǎ)是对的。
在“俩人”这个(gè)词中,“俩”兼有数词(cí)“二(èr)”和量(liàng)词的意思。
“两人”一般不单(dān)独说,前(qián)边往往有“谁和谁(shuí)”等(děng)这类的成分,如(rú)果一定(dìng)要单(dān)独说,备消(xiāo)应该是“两个人”。
组(zǔ)词
娘俩(liǎ)
[niáng liǎ]
如哥们、姊(zǐ)妹、父子、妯娌等等一样,是人与(yǔ)人之(zhī)间的(de)一种关系。
爷俩
[yé liǎ]
一个男性长辈与一个(gè)晚辈的合称。
犹言爷儿俩。
他俩
[tā liǎ]
他们两人。
如:他俩是双胞胎,长(zhǎng)得(dé)一模一(yī)样,难(nán)以分辨。
俩娃(wá)儿
[liǎ wá ér]
地(dì)方方言。
湖北襄阳的方言,一般指未结婚(hūn)的年轻女性(xìng)及岁睁(zhēng)小女(nǚ)孩。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了