橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释(shì),于令仪不(bù)责盗古文翻译是于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕的。

  关于(yú)于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译以(yǐ)及于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译卒为良民,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻(fān)译,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)全(quán)文意思,于令仪不责盗于(yú)令仪的性格特点等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释(shì),于令仪不责妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确个正确盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文(wén)言(yán)文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做(zuò)生(shēng)意的(de),为人忠厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人(rén)到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子(zi)。

于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻译(yì)

  曹州(zhōu)于令仪,是做(zuò)生(shēng)意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿子(zi)。

  令仪(yí)对他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要(yào)什么(me),小偷(tōu)回答说:“有十(shí)贯铜钱就足(zú)够买食(shí)物及(jí)衣服(fú)了。

  ”令仪按照他(tā)要求的数(shù)目给了(le)他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背(bèi)着十(shí)贯(guàn)铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发他走(zǒu)。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们(men),都称道于(yú)令仪是名善士。

  于令仪挑选出一些优(yōu)秀的子侄辈,建立学(xué)堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来都相继(jì)考(kǎo)中了(le)进(jìn)士(shì),后来,他们于家是曹南(nán)一带(dài)的名门望(wàng)族。

于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)原(yuán)文

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言(yán)与之,其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚(shèn),夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为善士。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室(shì),延名儒以掖(yē)之(zhī),子(zi)、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令(lìng)族。

于令仪(yí)不责盗(dào)翻译

  魏(wèi)国(guó)有个叫于(yú)令仪的商人,他为人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非常(cháng)富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷(tōu)侵(qīn)入他(tā)家(jiā)中行(xíng)窃,被他的几个(gè)儿子(zi)逮住了(le),发现原(yuán)来是邻居(jū)的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说(shuō):“你(nǐ)一向很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答(dá)说:“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能得(dé)到(dào)十贯钱足够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷(tōu)已经(jīng)离开,于令仪(yí)又(yòu)叫(jiào)住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带(dài)着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕(pà)你会被(bèi)人追问的(de),留下(xià)钱财,到了(le)明(míng)天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来终(zhōng)于(yú)成了善良的人。

  邻居(jū)乡里都称(chēng)令仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责(zé)盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲(huì)人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其室(shì),诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以归(guī),恐为人(rén)所诘。

  留之,至(zhì)明使(shǐ)去。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学(xué)室,延名儒以(yǐ)掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

评论

5+2=