橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 柴可夫斯基《第一钢琴协奏曲》第一乐章,第一钢琴协奏曲 柴可夫斯基

  柴可(kě)夫斯(sī)基《第一钢(gāng)琴协奏曲》第一乐章,第一钢(gāng)琴协奏曲 柴(chái)可(kě)夫斯基(jī)是《降b小调第一号钢琴协奏曲(qū)》是俄(é)国作曲家柴(chái)科夫斯基最(zuì)著(zhù)名和最具(jù)有代表性的钢琴协奏曲(qū)之一的。

  关于(yú)柴(chái)可夫斯基《第一钢琴(qín)协奏(zòu)曲》第一乐(lè)章,第一钢琴(qín)协奏曲 柴可(kě)夫斯基(jī)以(yǐ)及(jí)柴可夫斯(sī)基《第(范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音dì)一钢琴协奏曲(qū)》第一乐章,欣赏柴(chái)可夫(fū)斯(sī)基的《第一钢琴协奏(zòu)曲》并写(xiě)出感想!,第一钢琴协奏曲 柴可夫斯基(jī),第一钢琴协奏曲第二乐章柴(chái)可(kě)夫斯基(jī),柴可(kě)夫斯基的(de)第一(yī)钢琴(qín)协奏(zòu)曲的风格特点等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

柴可夫(fū)斯(sī)基(jī)《第一钢琴协(xié)奏曲》第一乐章,第一钢琴协奏曲(qū) 柴可夫斯基

  《降b小调第一号(hào)钢琴协奏曲(qū)》是俄国作曲(qū)家柴科夫斯基最著名和最具(jù)有代(dài)表(biǎo)性的钢琴协(xié)奏曲之(zhī)一。

  彼得(dé)·伊里(lǐ)奇(qí)·柴科夫斯基(jī),是俄罗斯浪漫乐(lè)派作曲(qū)家,也是俄国民族(zú)乐派的代(dài)表人物。

  其风格直(zhí)接和(hé)间接地影响了很多后来者。

  在《第一号钢琴(qín)协(xié)奏(zòu)曲》创作之前,柴科夫斯基因被(bèi)认(rèn)为追随(suí)西方音(yīn)乐风(fēng)格而不是真正(zhèng)的(de)民族乐派,在创作“第(dì)一钢琴(qín)协奏曲”之后,才获(huò)得世界范围的(de)影响,真正走(zǒu)向世界。

  柴科夫斯基(jī)一生写过三(sān)首钢(gāng)琴协奏曲,这一首最成功。

  它是柴(chái)科夫斯基(jī)的早期作品,写于1874-1875年,当时正是农奴改革(gé)之后,由封建生产关(guān)系转(zhuǎn)向资本主(zhǔ)义生产关系。

  作品完(wán)成之(zhī)后,柴科夫(fū)斯(sī)基曾向当时的(de)莫斯科音(yīn)乐学院创始人尼古(gǔ)拉.鲁宾斯坦征(zhēng)求意见,尼古拉.鲁宾斯认(rèn)为(wèi)它“一(yī)无是处、无可救(jiù)药”要(yào)求柴科夫斯基必须按照自己的意思修改,他才能(néng)“给面子(zi)”,准(zhǔn)许(xǔ)演奏。

  柴科夫斯基说:“我一个音符也不该,我要按照(zhào)现在的样子付印。

  ”柴科夫斯基把“献(xiàn)给尼古拉.鲁宾斯(sī)”的(de)标(biāo)题(tí)抹(mǒ)去。

  改赠(zèng)德国钢琴(qín)家汉斯(sī).冯.彪罗(luó)。

  1875年(nián)汉斯.冯(féng).彪罗在波士顿首演成功(gōng)。

  1878年尼古拉.鲁(lǔ)宾(bīn)斯也(yě)演奏了这首协奏(zòu)曲,以改正了自(zì)己的错(cuò)误(wù)。

  柴科夫(fū)斯基因之维护了自己(jǐ)的创作个性和自(zì)由、人格感和自豪感。

  柴(chái)科夫斯基的音乐以抒(shū)情性(xìng)的美丽旋律与强烈的情感渲(xuàn)泄(xiè)的结合而见(jiàn)长(zhǎng),他吸收意大利歌(gē)剧、法国芭蕾(lěi)、德国(guó)交响曲的创(chuàng)作特色,使其作品色(sè)彩异常丰富,但因感情因素太多地带入创作(zuò),又使曲式结构不那么完(wán)美常被情绪冲范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音(chōng)动(dòng)而阻断;

  从这个意义上说,他的音乐又往往是最感人的音乐(lè)。

柴可(kě)夫斯基第一钢(gāng)琴(qín)协奏(zòu)曲 第一乐章想(xiǎng)要表现(xiàn)什么

  以下,是(shì)第(dì)一乐(lè)章:

  极庄严而(ér)不(bù)太快的(de)快(kuài)板。

  降B大调,在4把圆(yuán)号演奏的降B小调引(yǐn)子后,大(dà)提琴与第一(yī)小提琴主(zhǔ)奏降(jiàng)D大调主题(tí),钢琴以华(huá)彩发展,这个主题据说(shuō)是柴科夫斯基在卡(kǎ)缅科(kē)集市上,从一个盲乞那里(lǐ)采集到的(de)歌(gē)曲旋律。

  第二主题以降(jiàng)A大(dà)调先(xiān)出现于单簧(huáng)管,钢琴加(jiā)以反复。

  在发展部,第一主(zhǔ)题纠缠上新(xīn)音型,以钢琴为主形(xíng)成变化。

  主(zhǔ)题(tí)深情、真挚,如梦(mèng)般甜美。

  

  如果说(shuō)贝多芬的《命运》的(de)开篇是将人们(men)心灵(líng)重(zhòng)重扣入地下的震撼,那(nà)么就可以(yǐ)说(shuō)柴(chái)可夫斯基的(de)《第一钢(gāng)琴协奏曲》的(de)开篇是将(jiāng)人们的心灵带入缥缈太空的(de)强音。

  有的乐(lè)迷甚(shèn)至(zhì)说这个曲子的开头是 “腾空的”。

  那(nà)种激昂的节奏(zòu)实在是世间的绝品(pǐn)。

  

  第(dì)一乐章(zhāng)整个都是(shì)快速的节(jié)奏,音乐开始时的几十(shí)次琴键的重击(jī),让人整个(gè)心都飞了起来(lái)。

  之(zhī)后(hòu)的旋(xuán)律更(gèng)让作(zuò)为“旋律(lǜ)大师”的柴可夫(fū)斯基表露(lù)无疑。

  节奏(zòu)的亢奋激进,高昂的气势(shì),让生处喧闹都市的生活虫们感到(dào)了生(shēng)活的压力与动力。

  虽然,第(dì)一乐章中(zhōng)间也是有舒缓的(de)旋律的(de),但是,总体上还(hái)是快的(de)节奏(zòu),让我们感觉(jué)在(zài)这样的都市的生活(huó)的艰难,为了生活(huó)而(ér)艰(jiān)苦的(de)奋斗。

  

  以(yǐ)下,是全篇文章(zhāng):

  柴可夫斯基(jī)第一钢(gāng)琴协奏曲欣赏

  这个月我一直在听这首曲(qū)子,甚至把第(dì)一乐章的开(kāi)头(tóu)曲(qū)作为我的手机铃声。

  

  就像下(xià)文(wén)中(zhōng)所(suǒ)说的“将人们(men)心(xīn)灵重重扣入地下的震撼”,开篇曲这种(zhǒng)震撼是难以详细描述的,我(wǒ)也找(zhǎo)不到什(shén)么(me)好的言(yán)语来描述,但是我并不认为“将人们心灵重重扣入地下的震撼”就能够表现了他的全(quán)部内涵(hán)!

  

  我听古(gǔ)典音(yīn)乐是(shì)不得章法的,如果按照严格的(de)音律格(gé)式去套,我就什么也感(gǎn)受(shòu)不到,而更多的是在静谧中,独自聆(líng)听时,偶尔的一个片段或是凸起的音符就(jiù)会深(shēn)深的把我打动。

  

  在(zài)听(tīng)这首协奏曲(qū)的时候,有好几次,我感到仿佛是魔音一般钻进(jìn)了(le)我(wǒ)的心,使我不能(néng)再坐在(zài)那里,只有起身在屋(wū)里四处走(zǒu)动才(cái)能使让州我的(de)激动慢慢的平息下来!我是个不善(shàn)于表达(dá)感情的(de)人,所(suǒ)以有时除了走(zǒu)动,偶尔还会感到全身发寒,一切被僵住了(le)一样(yàng),不能自己!

  

  听了(le)很多(duō)遍了,很多高人(rén)所说(shuō)的内(nèi)涵我都没有感受(shòu)出来,但是我也没(méi)有刻(kè)意去(qù)感受,就像久旱的大地经受大雨洗刷一样,我只会享受乐曲带给我那淋(lín)漓的(de)快感(gǎn)和幸(xìng)福感,就(jiù)够了吧!

  

  希望(wàng)我在很(hěn)多年以后,再重(zhòng)听这首曲子时(shí),能走进作家100多年前的(de)灵(líng)魂深(shēn)处,去感受他那颗(kē)细腻(nì)却又(yòu)敏感,易受伤害的心(xīn)!

  

  下面是我(wǒ)摘录一位(wèi)网友(personalpro)的论述文(wén)章。

  

  这首(shǒu)协奏曲,降B小调,OP.23,作(zuò)于1874年,原题献给当(dāng)时著名的钢琴(qín)家、莫(mò)斯科音乐学院第一(yī)任校(xiào)长(zhǎng)尼古拉?鲁宾斯坦,因鲁宾斯坦(tǎn)粗暴地指责这首作品庸俗、琐碎,改(gǎi)献给布(bù)娄。

  1875年10月25日由(yóu)布(bù)娄指挥(huī)首(shǒu)演。

  共3个乐章:

  1. 极庄(zhuāng)严而不太(tài)快的快板。

  降(jiàng)B大调,在4把圆号演奏的降B小(xiǎo)调引子(zi)后,大提琴与第一小提琴(qín)主(zhǔ)奏降D大调主题(tí),钢琴以华彩发(fā)展(zhǎn),这(zhè)个主题据说(shuō)是柴科(kē)汪蠢夫斯基在卡缅科集市上,从一(yī)个(gè)盲乞那里采(cǎi)集到的歌曲旋律(lǜ)。

  第二(èr)主题(tí)以降A大(dà)调先出现于单簧管(guǎn),钢琴加(jiā)以反(fǎn)复(fù)。

  在发展部,第一主题纠缠上新音型(xíng),以钢琴为主形成(chéng)变化。

  主题深情、真(zhēn)挚,如梦般甜美(měi)。

  

  2. 朴素(sù)的小行板,降D大调(diào),三(sān)段体。

  行板主(zhǔ)题为牧歌风格,先由长(zhǎng)笛独奏,再以钢琴接替,然后交给大提(tí)琴、双(shuāng)簧管。

  中段速度为最急板,变(biàn)成匆忙的随想(xiǎng)曲。

  第三段再由钢(gāng)琴以独(dú)奏行板主题(tí),加上(shàng)颤音(yīn)与(yǔ)音型装饰变(biàn)奏。

  是柴(chái)可夫斯基最优美的(de)抒情(qíng)篇章(zhāng)之一(yī)。

  

  3. 热情如(rú)火的快板,降B小调,回旋(xuán)曲式,在4小节引(yǐn)子后,钢琴主奏开(kāi)始(shǐ)回旋主题,接着小提琴以降D大调用(yòng)八(bā)度奏(zòu)庄重抒情的对困滑陪比主题,两(liǎng)个(gè)主题的(de)纠(jiū)缠发(fā)展形成(chéng)高潮。

<范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音p>  终结部以降B大调(diào)形(xíng)成辉煌的(de)结尾。

  主部主题是乌克兰歌(gē)舞曲(qū)《亿万卡,快来唱春歌》,音乐表现(xiàn)春天来(lái)了,农(nóng)时即将开(kāi)始的(de)欢快、奔放的(de)情(qíng)绪,副主部是十分抒情优美(měi)的同时也充满生(shēng)机,音乐洋溢着青春和难以抑制(zhì)的(de)内心喜悦(yuè)。

  

  音乐欣赏:

  如果说贝多芬的(de)《命运(yùn)》的开(kāi)篇是将人们心灵重(zhòng)重扣入(rù)地下的(de)震撼,那么就可(kě)以说柴可夫斯(sī)基的《第一钢琴协(xié)奏曲》的(de)开篇是(shì)将(jiāng)人(rén)们的心灵带入缥缈太空(kōng)的强音(yīn)。

  有的乐迷甚至说这(zhè)个曲子的开头是(shì) “腾空的”。

  那种激昂的(de)节(jié)奏实在是世间的绝品(pǐn)。

  

  第一乐章整个都是快速的节奏,音乐开始时的几十次琴键的重击,让人整个心都飞了(le)起来。

  之后(hòu)的旋律更让(ràng)作(zuò)为(wèi)“旋律大师(shī)”的柴可夫斯基表露无疑(yí)。

  节(jié)奏的亢(kàng)奋激进(jìn),高昂的气势,让生处(chù)喧闹都(dōu)市的生活虫们感(gǎn)到了(le)生活的压(yā)力与动力。

  虽(suī)然,第一乐章中间也是有舒缓的旋律的,但是,总体上还是快的(de)节奏,让我们(men)感觉在这样(yàng)的(de)都市的生活的艰难,为了生(shēng)活而艰苦的(de)奋斗。

  

  第二乐章整个(gè)节奏马上舒缓下来,如(rú)果(guǒ)说听第一乐(lè)章让你感觉是面对(duì)汹涌澎(pēng)湃的大(dà)海的话,那么第(dì)二乐章就是让你步入了森林中畅快流动(dòng)的(de)小溪,不(bù)时(shí)的还会有活(huó)泼(pō)的小动物跑过你的身旁。

  让刚才你(nǐ)亢奋的心(xīn)情得以缓解(jiě),你能(néng)感受到生活在都(dōu)市的你依然有着成功(gōng)的(de)欢愉,清新流动的旋律让你对生活的希(xī)望(wàng)充满信(xìn)心,整个(gè)人就像是沐浴在温暖的阳(yáng)光中,呼吸着明媚的空气(不要(yào)以(yǐ)为我用错了形容词,空气的明媚意(yì)味着憧憬和(hé)希望)。

  为了(le)成(chéng)功(gōng)而奋斗的(de)动力(lì)也就油然而生。

  

  第三乐章(zhāng)又重回(huí)较快的(de)节奏,但是同时也有着(zhe)优(yōu)雅的旋(xuán)律(lǜ),这是(shì)成(chéng)功后的快乐,在成功后的兴奋中(zhōng),享受着那份激动。

  同时,快速的(de)旋律也在提醒着我(wǒ)们,成功(gōng)来(lái)得不(bù)容易,可能失去得也(yě)快,只有(yǒu)更(gèng)加(jiā)的努力,才能取(qǔ)得更大的成功!

  整(zhěng)首曲子在激(jī)昂的旋律中结束,完美,只能用(yòng)完美来(lái)解释!

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=