橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只

兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是(shì)又在六国(guó)下矣翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从六国古(gǔ)今异(yì)义是(shì)“苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六(liù)国(guó)下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了(le)的。

  关于苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大而从六国古今异义以及苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事古今异义词,苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)古今异义(yì),六国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六(liù)国古今异义

  “苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)。

  出自宋代苏洵(xún)的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六(liù)国论》提出并(bìng)论证了六国(guó)灭亡(wáng)“弊(bì)在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽(fěng)今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹(dān)和(hé)西夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统治者要吸取(qǔ)六(liù)国(guó)灭亡的教(jiào)训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译(yì)及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的(de)我为大家精(jīng)心整的(de)“《六国论》翻译及(jí)原文(wén)”!供大家(jiā)阅(yuè)读(dú)!希望能够帮助(zhù)到大(dà)家(jiā)!更(gèng)多(duō)精彩内(nèi)容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川(chuān)眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大(dà)中祥符二年四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒(zú)于(yú)英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年(nián)二(èr)十七,始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读(dú)书(shū),遂通六(liù)经、百家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上(shàng)其所著(zhù)权(quán)书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼书,为太常因(yīn)革礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史(shǐ)本传》并(bìng)传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭(miè),非(fēi)兵不利 ,战(zhàn)不善(shàn),弊在(zài)赂秦。

  赂秦(qín)而(ér)力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂(lù)秦耶?曰:不(bù)赂(lù)者(zhě)以赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲(yù),诸侯之所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸(cùn)之(zhī)地。

  子(zi)孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣。

  然(rán)则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固(gù)宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪救(jiù)火(huǒ),薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂(lù)秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五(wǔ)国(guó)也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵之君(jūn),始有远略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三胜。

  后秦击(jī)赵(zhào)者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各(gè)爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺(cì)客不行,良将犹在(zài),则胜负之数,存(cún)亡之理,当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量。

     呜呼(hū)!以赂(lù)秦(qín)之地,封天下之谋(móu)臣(chén),以事秦之心,礼天下之奇才,并(bìng)力(lì)西向,则(zé)吾(wú)恐秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为(wèi)国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦(qín):弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原因(yīn),有“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用(yòng)攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它(tā)的(de)实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露(lù)在霜露之中。

  意思是冒(mào)着霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的斩荆棘(jí),已有(yǒu)尺寸之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(tā)(土地(dì))来(lái)送给别(bié)人。

  实际是举之(zhī)以予(yǔ)人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本(běn)来(lái)就(jiù)应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和(hé)《战国策魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人(rén)国家,同(tóng)时迁其(qí)国宝、重(zhòng)器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦(qín)国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎(jì):及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵(zhào)国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦国把其(qí)他国家快(kuài)要消灭干净的时候。

  革(gé),改变(biàn),除(chú)去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存(cún)亡之理:胜(shèng)负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之(zhī)谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng):日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉:治(zhì)理国家的人不(bù)要被(bèi)积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下(xià):指在六国(guó)之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧(jiù)事(shì),先(xiān)例。

      一词多(duō)义(yì)

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地(dì) (才,可用(yòng)而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送给别人省略句:举以之(zhī)予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(由于(yú),因为(wèi))

     8、不(bù)赂(lù)者以赂者丧(sàng) (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的(de) )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代(dài)上面(miàn)的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又(yòu)至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负(fù)已(yǐ)判矣(就,承接关系(xì))

     4.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则(zé):既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜(shuāng)露(动(dòng)词(cí),曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之(zhī)之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词(cí))

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动(dòng)词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与(yǔ)战胜而得(dé)者(zhě)(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数(shù)量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈(bèi) 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义(yì):表(biǎo)示到达(dá)某种(zhǒng)程(chéng)度(dù)

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示可能或能够(表示(shì)许(xǔ)可(kě))

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧事,前(qián)例 今(jīn)义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力量 今(jīn)义:指(zhǐ)人类思(sī)考能力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用(yòng)于顺(shùn)承复(fù)句的(de)后(hòu)一分句(jù)的句首,或一段(duàn)的开头,表示某一行(xíng)动(dòng)或(huò)情况发生后(hòu),接着发生(shēng)或(huò)引起(qǐ)另一(yī)行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义(yì):速度

     10.不行(xíng):

     古义;到(dào)```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容(róng)毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的方(fāng)法(fǎ)去消除灾(zāi)祸,结果(guǒ)使(shǐ)灾(zāi)祸(huò)反而扩(kuò)大。

      特殊句(jù)式

     一(yī)、介词(cí)结构后置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦

     2.齐(qí)人(rén)勿附于秦

     3.其势(shì)弱(ruò)于秦

     二、省略句(jù)

     1.子(zi)孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁(fán),侵之(zhī)愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计(jì)

     4.为国(guó)者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛(zhū)

     2.为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国(guó)也

     3.是故(gù)燕虽小国(guó)而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作动(dòng)词

     2.牧连(lián)却之

     却:使(shǐ)……退却,译(yì)为打退 动词(cí)的(de)使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦(qín)人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作状(zhuàng)语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动(dòng)词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来说名词(cí)作状(zhuàng)语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面(miàn):大:大的(de)方面 形容词作(zuò)名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事

     下:取(qǔ)自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文(wén)

     六(liù)国的灭亡(wáng),不是(shì)(因为他们的(de))武器(qì)不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端(duān)在于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂秦国亏(kuī)损了自己的力量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡(wáng),难(nán)道全(quán)部是因(yīn)为贿(huì)赂(lù)秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家因为(wèi)有(yǒu)贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂(lù)秦国的国家失掉了强有力的外援(yuán),不能独(dú)自保全(quán)。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了(le)用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小的就获得邑(yì)镇,大的就(jiù)获得(dé)城池。

  比较秦国受(shòu)贿赂所得到(dào)的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实(shí)际(jì)多百倍。

  六(liù)国(guó)诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土(tǔ)地相(xiāng)比,实际(jì)也(yě)要多百倍。

  那么秦(qín)国最(zuì)想要的(de),与(yǔ)六(liù)国诸(zhū)侯最(zuì)担心(xīn)的,本来就不在于(yú)战(zhàn)争。

  想到(dào)他们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆(jīng)斩棘,才(cái)有了很(hěn)少的一(yī)点土地。

  子孙对(duì)那些(xiē)土地却(què)不很爱惜(xī),全都(dōu)拿(ná)来(lái)送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割(gē)掉五座城(chéng),明天割掉十座(zuò)城,这才(cái)能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国(guó)的欲(yù)望永远(yuǎn)不会(huì)满足,(诸侯)送给他的(de)越多,他侵犯得(dé)就越急(jí)迫(pò)。

  所以(yǐ)用(yòng)不着战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定了。

  到了覆灭的(de)地步(bù),道理本来就是这样(yàng)子的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱(bào)柴救(jiù)火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说(shuō)的很正确(què)。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可是(shì))最终也随着五国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因(yīn)为齐国(guó))跟秦国交(jiāo)好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五国(guó)已(yǐ)经(jīng)灭亡了,齐国也就(jiù)没(méi)法幸免(miǎn)了。

  燕(yàn)国和(hé)赵(zhào)国的国君,起初有(yǒu)长远的谋略,能够守(shǒu)住(zhù)他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国(guó),却后来才(cái)灭亡,这就是用兵(bīng)抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付(fù)秦国的计策,这才(cái)招(zhāo)致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后(hòu)来秦国两(liǎng)次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退秦国的进攻。

  等(děng)到李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦而(ér)没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦国(guó)把其他国家快要消灭(miè)干净的时候(hòu),可(kě)以说是智谋(móu)穷竭,国势(shì)孤立危急,战(zhàn)败了而亡国(guó),确实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱(ài)惜他(tā)们的国(guó)土,齐国不依附(fù)秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良(liáng)将李(lǐ)牧还活着,那么胜败的命(mìng)运,存亡的理数,倘(tǎng)若与秦国相(xiāng)比(bǐ)较,也许还不容易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封给天下的谋(móu)臣(chén),用(yòng)侍(shì)奉秦国(guó)的心来(lái)礼(lǐ)遇天下的奇才,齐(qí)心合力地向西(对付(fù)秦国),那么(me),我恐怕秦国人饭也不(bù)能咽下(xià)去。

  真可悲啊(a)!有这样的有利(lì)形势,却(què)被秦国积久的威势所胁迫,天(tiān)天(tiān)割地,月月(yuè)割(gē)地(dì),以(yǐ)至(zhì)于走(zǒu)向灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不要被(bèi)积(jī)久(jiǔ)的(de)威(wēi)势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六(liù)国(guó)和秦国都(dōu)是(shì)诸侯之国,他们的势力(lì)比秦国弱,却还有可以不贿(huì)赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行(xíng)战争(zhēng)。

  最后六国被秦(qín)国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原(yuán)因是多方面的,其根本(běn)原(yuán)因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻底改革(gé),确立了先进的生产关系,经济得到较(jiào)快的发展,军事实力超过了(le)六国。

  同(tóng)时,秦灭(miè)六国,顺应(yīng)了当时(shí)历史(shǐ)发展走向统一的大势,有其历史的(de)必然性。

  本文属于(yú)史论(lùn),但并不是进行史学的(de)分析,也不是就历史谈(tán)历史,而(ér)是(shì)借史立(lì)论,以古(gǔ)鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理(lǐ)地确立自(zì)己的论点,进行深入(rù)论证,以阐明自(zì)己对现实(shí)政治的主张。

  因此我们分析这篇文章(zhāng),不是(shì)看它是否准确、全面地评价了历史事(shì)实,而应(yīng)着眼于(yú)其强(qiáng)烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与(yǔ)现(xiàn)实(shí)结合的角(jiǎo)度,依(yī)据史实(shí),抓住(zhù)六国(guó)破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭(biān)时弊,切(qiè)中(zhōng)要害(hài),表明(míng)了作者明达而深湛的(de)政治见解(jiě)。

  文末巧妙地联系(xì)北(běi)宋现实,点出全文的主旨,语(yǔ)意(yì)深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明,论证严(yán)密(mì)

     本(běn)文为论说文,其结(jié)构完美(měi)地体现了论证(zhèng)的一(yī)般方法和规则(zé),堪称(chēng)古代论说文的典范。

  文(wén)章开篇即提(tí)出六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据(jù),分别(bié)就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以(yǐ)假(jiǎ)设进一步申说,如果(guǒ)不赂秦则(zé)六(liù)国不(bù)至于灭(miè)亡,从(cóng)反(fǎn)面(miàn)加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从(cóng)六国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开(kāi)论证,既深入又充分,逻辑严(yán)密(mì),无(wú)懈可击。

  全文(wén)纲目分明(míng),脉胳清晰(xī),结构严(yán)整。

  不(bù)仅句与句、段与(yǔ)段(duàn)之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首(shǒu)尾照应(yīng),古今相映(yìng)。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假(jiǎ)设(shè),特别是对比的论证方法(fǎ)。

  如(rú)“赂者”与(yǔ)“不赂(lù)者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地得(dé)失(shī)对比,既以(yǐ)秦受(shòu)赂(lù)所得与战胜所得(dé)对比,又以诸(zhū)侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦之频(pín)与“一夕安寝”对比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一(yī)般(bān)论(lùn)说文用词准确(què)、言(yán)简(jiǎn)意(yì)赅(gāi)的(de)特点(diǎn)之外,还有语言生动形象(xiàng)的(de)特点。

  在论证(zhèng)中(zhōng)穿插“思(sī)厥先祖父(fù)……而(ér)秦兵又(yòu)至矣”的描(miáo)述,引(yǐn)古人(rén)之言来形(xíng)象(xiàng)地说(shuō)明道理(lǐ),用“食之(zhī)不得下(xià)咽(yàn)”形容“秦人(rén)”的(de)惶恐不安,大大增(zēng)强了(le)文章的表达效果(guǒ)。

  文(wén)章的(de)字里行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是(shì)在夹(jiā)叙夹议的文(wén)字中(zhōng),也流溢(yì)着(zhe)作者的情感(gǎn),如对以地事秦的憎恶,对“义(yì)不(bù)赂(lù)秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终(zhōng)”的惋惜,对为(wèi)国者“为积(jī)威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表,有(yǒu)着(zhe)强烈的感染(rǎn)力,使文章不仅以理服(fú)人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等(děng)修辞方式的运用(yòng),使文章“博辨(biàn)以昭(zhāo)”(欧阳修语(yǔ)),不(bù)仅(jǐn)章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩(biàn)的力量和(hé)充(chōng)沛的(de)气势(shì)。

  苟以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又(yòu)在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义是“苟以天下之大(dà),而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故(gù)事,是(shì)又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了的(de)。

  关于苟以天下之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古今异义以(yǐ)及苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事古(gǔ)今异(yì)义词,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六(liù)国(guó)古(gǔ)今异义(yì),六国论苟以天下(xià)之(zhī)大(dà),苟以天下之大(dà)的(de)翻译等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

苟以(yǐ)天下(xià)之大而从(cóng)六国(guó)破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古(gǔ)今异义

  “苟以天下(xià)之(zhī)大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭(miè)亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国(guó)论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大,下而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精(jīng)辟论(lùn)点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对契(qì)丹和兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只西夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要(yào)吸取六国灭(miè)亡的(de)教训,以免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵(xún)政(zhèng)论文的代表作品。

  下面(miàn)是(shì)的(de)我(wǒ)为大家(jiā)精(jīng)心整的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家!更多(duō)精(jīng)彩内容请持续关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月(yuè)21日)字明(míng)允(yǔn),四(sì)川眉山(shān)人。

  生(shēng)于宋真宗(zōng)大中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日(rì)),卒于(yú)英宗(zōng)治平三年四月戊(wù)申(shēn)(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂通六(liù)经(jīng)、百家之说(shuō),下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳(dèng)纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书(shū)、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝(cháo),除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚(yáo)辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集(jí)二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦(qín)。

  赂(lù)秦而力亏,破灭(miè)之道(dào)也。

  或曰:六国互丧(sàng),率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之(zhī)外,小则获邑,大(dà)则(zé)得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战(zhàn)胜而得者,其实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战(zhàn)败而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强(qiáng)弱(ruò)胜负(fù)已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹(yóu)抱薪(xīn)救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国(guó)既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计(jì),始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再(zài),李牧连(lián)却之。

  洎牧(mù)以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而(ér)不(bù)终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际(jì),可谓智(zhì)力(lì)孤危(wēi),战(zhàn)败(bài)而(ér)亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各(gè)爱其地,齐人勿附于秦,刺(cì)客不行,良(liáng)将犹(yóu)在(zài),则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天下(xià)之(zhī)谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之奇才(cái),并(bìng)力西向,则吾恐秦人食(shí)之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势(shì),而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于(yú)贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设问(wèn)的(de)回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法(fǎ))而夺取(qǔ)。

     9.小:形容(róng)词(cí)作名词,小(xiǎo)的地(dì)方。

     10.其(qí)实:它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他(tā)们的先人祖辈,指列(liè)国的先公先(xiān)王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之(zhī)地,都是(shì)形容创(chuàng)业的艰苦(kǔ)。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送(sòng)给别(bié)人(rén)。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样(yàng),那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦(qín)的土地(dì)越多(duō),(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以(yǐ)至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记(jì)魏世家(jiā)》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同时迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连(lián)却之(zhī):使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦国把其他国(guó)家快要消灭干(gàn)净的时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负(fù)之数(shù),存(cún)亡(wáng)之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦之地封(fēng)天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作(zuò)动(dòng)。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安(ān),内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威(wēi)之(zhī)所劫:而(ér),却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉:治理国家(jiā)的(de)人不要被积久的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六(liù)国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用(yòng)而代替)

     3.举(jǔ)以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略(lüè)句:举以之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂(lù)者以(yǐ)赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌(yàn) (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急(前一(yī)个“之”指奉秦(qín)之(zhī)物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指(zhǐ)代上面的(de)道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣(可是(shì),表示(shì)转折(zhé))

     3.故不战而(ér)强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(yǐ)(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败而(ér)三胜(shèng)(并列)

     6.而从六(liù)国破(pò)亡之故事(shì)(承接)

     然(rán):

     1.然(rán)则(zé):既然这样(yàng),那么。

     2.然(rán)后(hòu):这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不(bù)利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之(zhī)效也(名词(cí),战争)

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无(wú)厌(形容(róng)词(cí),凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其(qí)地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对(duì)着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡者(zhě)(失去(qù)土(tǔ)地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北(běi),伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其(qí)实(shí):

     古义:它的实际(jì)数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古(gǔ)义(yì):祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以至(zhì)于。

  今(jīn)义:表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示(shì)可能或能(néng)够(gòu)(表(biǎo)示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义(yì):智谋与力(lì)量 今义:指人类思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句(jù)的后一分句的句首(shǒu),或一段的开头,表(biǎo)示(shì)某(mǒu)一行动(dòng)或(huò)情况(kuàng)发生后,接着发生或引起(qǐ)另一行动或情况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结(jié)交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃(qì)草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比(bǐ)喻用错的(de)方法去消除灾祸(huò),结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱(ruò)于(yú)秦(qín)

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国(guó)而(ér)后亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭(miè)之道(dào)也

     5. 六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语(yǔ)前置(zhì)句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译(yì)为(wèi)打(dǎ)退(tuì) 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动(dòng)词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦人食(shí)之不得(dé)下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日(rì)削月割,以趋(qū)于亡(wáng)

     日(rì):每天 月:每月名词作(zuò)状语(yǔ)

     6.以(yǐ)地事秦(qín)

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作动词

     7.惜其用武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完(wán):完好,保全(quán) 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然(rán)

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方(fāng)面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名词(cí)作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不是(因为(wèi)他们的)武器不(bù)锋利(lì),仗打(dǎ)得不好,弊端在于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六(liù)国一个接一(yī)个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国(guó)吗(ma)?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国(guó)的(de)国家因为有贿赂秦国(guó)的国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂(lù)秦(qín)国的国(guó)家(jiā)失掉了(le)强有力的外(wài)援,不能独(dú)自保全(quán)。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争(zhēng)夺取土(tǔ)地以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂(lù)),小(xiǎo)的就(jiù)获得邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂(lù)所得到(dào)的(de)土(tǔ)地与战(zhàn)胜(shèng)别国(guó)所(suǒ)得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国(guó))所丧失的土(tǔ)地与(yǔ)战败(bài)所丧失的土地相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那(nà)么秦国最想(xiǎng)要的,与六国诸(zhū)侯最担心的,本来(lái)就(jiù)不在于战争。

  想到他们(men)的祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了很少的(de)一点(diǎn)土地。

  子孙(sūn)对那些(xiē)土地却不很爱惜,全都拿来(lái)送(sòng)给别人(rén),就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一(yī)看四周边境,秦(qín)国的军(jūn)队又来了。

  既(jì)然(rán)这(zhè)样,那么诸侯的土地有(yǒu)限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不会(huì)满(mǎn)足,(诸(zhū)侯(hóu))送给(gěi)他的(de)越多(duō),他侵犯得就越(yuè)急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁(shuí)强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就(jiù)已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭的(de)地步(bù),道理本来就是这样子的(de)。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好像抱(bào)柴救(jiù)火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就(jiù)不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确(què)。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交好(hǎo)而(ér)不帮(bāng)助其他五(wǔ)国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国(guó)和赵国的(de)国君,起初(chū)有长远的谋(móu)略,能够(gòu)守(shǒu)住他们的国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个小国(guó),却(què)后来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的(de)效(xiào)果。

  等到后来(lái)燕太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与(yǔ)秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国两(liǎng)次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国的进(jìn)攻。

  等(děng)到李牧因受诬陷而(ér)被(bèi)杀死,(赵(zhào)国(guó)都城)邯郸变成(秦(qín)国的一(yī)个(gè))郡,可(kě)惜(xī)赵国(guó)用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦国(guó)把其他(tā)国家快要消灭干净的时候,可(kě)以说是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败了(le)而(ér)亡国(guó),确实是(shì)不得已的(de)事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的(de))良将李牧还活着,那么胜败的(de)命运,存亡(wáng)的(de)理(lǐ)数(shù),倘若与秦国相比较,也许还(hái)不容易衡量(出(chū)高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土(tǔ)地来(lái)封给天下的谋臣,用侍(shì)奉(fèng)秦(q兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只ín)国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可(kě)悲啊!有(yǒu)这样的有利(lì)形(xíng)势,却(què)被秦国积久的(de)威(wēi)势所胁迫,天天割地,月(yuè)月割(gē)地,以至(zhì)于(yú)走向灭(miè)亡。

  治理国(guó)家(jiā)的(de)人不要(yào)被积久的威(wēi)势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国(guó)都是诸(zhū)侯(hóu)之国,他们的(de)势力比(bǐ)秦国(guó)弱,却还有可(kě)以不贿(huì)赂秦国(guó)而战胜它(tā)的优势。

  如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随六(liù)国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今(jīn),针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天(tiān)下(xià),各国之间不断(duàn)进行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡(wáng)的原因(yīn)是(shì)多(duō)方面的,其(qí)根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改革(gé),确立(lì)了先进的生产关系(xì),经(jīng)济得到较快(kuài)的发展,军事(shì)实力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时(shí)历史发展走向统一的(de)大势,有(yǒu)其(qí)历史(shǐ)的必然(rán)性。

  本文属于史论,但并不是进行史(shǐ)学的(de)分析,也不是就历史(shǐ)谈历史(shǐ),而是借史立论,以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言之成理(lǐ)地确立自己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因(yīn)此我们分析这篇(piān)文(wén)章,不是看它是否准确、全面地评价了历史事实,而应着眼于其强烈(liè)的现实(shí)针对性。

  本(běn)文从历(lì)史与现实结合的角(jiǎo)度(dù),依据史(shǐ)实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来(lái)立论,针砭(biān)时弊(bì),切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙地(dì)联系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全文的主旨,语意深切,发人(rén)深省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明,论证严密(mì)

     本文为论说文,其结构完美(měi)地体(tǐ)现(xiàn)了(le)论证的一般(bān)方法和规则,堪称(chēng)古(gǔ)代论(lùn)说文(wén)的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出(chū)六国破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实(shí)为据(jù),分(fēn)别(bié)就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证(zhèng);又(yòu)以假设(shè)进一(yī)步申说,如果不赂(lù)秦(qín)则六国不至于灭亡,从(cóng)反面加(jiā)以论证;从而(ér)得出“为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫”的(de)论断;最后借(jiè)古论今(jīn),讽谏北宋统治者切勿“从六(liù)国破亡之(zhī)故事”。

  文(wén)章围绕中心论点(diǎn)展开论证,既(jì)深入又充分,逻辑(jí)严密,无(wú)懈可击。

  全文纲(gāng)目(mù)分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与(yǔ)段之(zhī)间(jiān)有紧(jǐn)密的逻辑联系(xì),而且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中运用(yòng)例证、引(yǐn)证、假(jiǎ)设,特别是(shì)对比(bǐ)的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地(dì)得失(shī)对比,既以秦受(shòu)赂所得(dé)与(yǔ)战(zhàn)胜所得对(duì)比,又以诸侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡(wáng)对(duì)比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安(ān)寝(qǐn)”对(duì)比;以(yǐ)六国与北(běi)宋(sòng)对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦(qín)”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充(chōng)沛

     在语言方面,本文(wén)除了具有一般论说(shuō)文用词准确、言(yán)简意赅(gāi)的(de)特点之(zhī)外,还有语言(yán)生动形象的特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地说明道理(lǐ),用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大(dà)增(zēng)强(qiáng)了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含(hán)着作(zuò)者的(de)感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议的文字中,也流溢着(zhe)作者的情感,如对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对(duì)“用(yòng)武而不终”的惋惜,对为国者(zhě)“为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜、激(jī)愤,都(dōu)溢于言(yán)表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅以理服人(rén),而(ér)且以情(qíng)感人(rén)。

  再加上(shàng)对偶(ǒu)、对比、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的(de)运用,使文章(zhāng)“博辨(biàn)以昭”(欧(ōu)阳修(xiū)语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充(chōng)沛的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只

评论

5+2=