橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 kind用法固定搭配,kind用法总结

  kind用法固定搭(dā)配,kind用(yòng)法总结(jié)是kind用作名词,表(biǎo)示“种类”;kind of通(tōng)常用于单数可数名词和不可数名(míng)词前;kinds of通常用于复数名词(cí)前的(de)。

  关于kind用法固(gù)定搭(dā)配(pèi),kind用法总(zǒng)结以及kind用(yòng)法固定搭(dā)配,kind用(yòng)法搭配,kind用法总结,kind用(yòng)法(fǎ)及短语,kind用法讲解等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

kind用法(fǎ)固定(dìng)搭配,kind用(yòng)法总(zǒng)结

  1.kind用作名词,表示“种类(lèi)”;

  2.kind of通常用于(yú)单(dān)数可数名词和不可数(shù)名(míng)词前;

  3.kinds of通常用于(yú)复数名词前。

kind用法(fǎ)

  1.以下两类表达基本同(tóng)义,但(dàn)第二种表(biǎo)达更正式(shì):

  这种电脑(nǎo)质量很好。

  正:This kind of computer is of good quality.

  正:Computers of this kind are of good quality.

  非洲有很多种(zhǒng)蛇。

  正:Many kinds of snakes are found in Africa.

  正:Snakes of many kinds are found in Africa.

  2.kind of 通常用于单数可数名(míng)词和(hé)不可数名词前(qián)。

  如:

  one kind of flower(bread)一种花(面包)

  this kind of car(bread)这(zhè)种(zhǒng)车(面(miàn)包)

  3.kinds of通常(cháng)用(yòng)于复(fù)数(shù)名词(cí)前。

  如:

  these kinds of books这些种类的书

  all kinds of plants各种各样的植(zhí)物

  注:在非正式英语中,复数形式的kinds of 和 sorts of也可用于单数名词前,但单数形式的kind of 和 sort of通常不能(néng)用于(yú)复数名词前。

kind种类的(de)用法(fǎ)归纳(nà)高中

  kind的形容词用法:kind后(hòu)可接人,也可接心地(dì)等具体(tǐ)的(de)或抽象的名词。

  在句中作定语或(huò)表语。

  kind用(yòng)作表语时(shí),其后可接动词不定式,该动词(cí)不定式(shì)说明主语在哪方(fāng)面kind,主语(yǔ)和kind及动(dòng)词不(bù)定式均存(cún)在(zài)逻辑上的(de)主谓关系。

   kind的名词用(yòng)法(fǎ):当伍闹(nào)kind与of连(lián)用作前置定语时,后面的名词通(tōng)常用单(dān)数形式(shì)。

  

扩展资料(liào)

     一(yī)、kind 

     1、n. 种(zhǒng)类;性(xìng)质

     2、adj. 和(hé)蔼的;宽容的;令人感激的(de)

     短语:

     1、old kind 老品种(zhǒng)

     2、same kind 同类,同一种,同样的

     3、several kinds 好几种,好几类

     4、similar kind 相似的种(zhǒng)类

     5、various kinds of 各(gè)式各样的(de)'

     二(èr)、词义(yì)辨析:

     friendly, cordial, kind这组(zǔ)词(cí)都(dōu)有“友(yǒu)好的,亲切(qiè)的”的意思,其区别是:

     1、friendly 指(zhǐ)举(jǔ)止像(xiàng)朋友一样,往往怀着(zhe)满腔热情,乐意助人。

  老李

     2、cordial 较正式(s越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》hì)用词,指亲切热诚,情意(yì)真(zhēn)挚。

     3、kind 指考(kǎo)虑周到,体越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》谅他(tā)人,乐于(yú)助人腔含罩(zhào)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=