橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 中心句和总起句的区别与作用,中心句和总起句的区别是什么

  中心句和总起(qǐ)句(jù)的区别与作(zuò)用,中心句(jù)和总起句的(de)区别是什么是中心(xīn)句和总起句(jù)的区别:概念不同:中心句就是一个段落的中心的。

  关于中心(xīn)句和总起(qǐ)句的区别与作(zuò)用(yòng),中心句和总(zǒng)起(qǐ)句的区别(bié)是什(shén)么以(yǐ)及中(zhōng)陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译心句和总起句的区别(bié)与作用,中(zhōng)心句和总起句的区别到底(dǐ)在(zài)哪里呢,中心句和总起(qǐ)句(jù)的区别(bié)是什么,中心句和总起(qǐ)句(jù)是一样的吗,中心(xīn)句和总起(qǐ)句的关(guān)系等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):

中心句(jù)和(hé)总起(qǐ)句的区别与(yǔ)作用(yòng),中(zhōng)心陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(xīn)句和总起句的区别是(shì)什么

  中心句和总起句的区别:1、概念不(bù)同:中心(xīn)句就是(shì)一个段落的中心。

  总起句是一个段落的开(kāi)头;

  总括句就是一段的总结(jié)。

  2、用途(tú)不同:中(zhōng)心句是整段都是围绕着这(zhè)一(yī)句写的。

  总(zǒng)起句总领(lǐng)全段进行(xíng)展开(kāi),是(shì)一(yī)段的总(zǒng)结,可能是一个故事引出的一(yī)个道理或是一段(duàn)的(de)主要内(nèi)容(róng)的概括。

  3、特点不同:中心(xīn)句特点(diǎn):一般(bān)在段的开头的中心句起概括和(hé)总述(shù)作用(yòng);

  一(yī)般在段的中间的中(zhōng)心句起承上启下作用;

  一般在段的末尾(wěi)的中心句起(qǐ)归纳和总结作用;

  起强(qiáng)调(diào)和增强印象作用的中心句一般在段的开头和结尾(wěi)。

  总起(qǐ)句特(tè)点:总领全文,在某个(gè)段落(luò)中是(shì)概括整段(duàn)文章的主旨。

  是这段话的中心(xīn)。

  在论文和说(shuō)明文中比(bǐ)较常(cháng)见。

中心(xīn)句和(hé)总起(qǐ)句的区别(bié)

   区别:1、中心句就是一个(gè)段落的中心(xīn);总起句(jù)是一个段落(luò)的开头。

  2、中(zhōng)心句就是整段(duàn)都是围绕着这一句写的;总起(qǐ)句总领全段进(jìn)行(xíng)展开。

  中心句(jù)包括文章(zhāng)的主要内容和作(zuò)者在文(wén)中表(biǎo)达的情感、即写(xiě)作目(mù)的。

  

中心句(jù)特(tè)点(diǎn)

   1.一般在(zài)段的开头的(de)中心句起历扮概括和总述作(zuò)用。

   2.一般在段的中间的中心句起承上(shàng)启下作用(yòng)。

   3.一般在段(duàn)的末尾(wěi)的中(zhōng)心句起归核旦纳和总结作用。

   4.起强调(diào)肢氏灶和增(zēng)强印象作用的中心句一般(bān)在段的开头和结尾。

总起句含义

   总起句顾(gù)名思(sī)义在段首起总领作用(yòng)的概括句,位(wèi)置只能(néng)在段首。

  总起句在一篇文章或在一段话中,可以(yǐ)概括这篇文章或这段话的思想(xiǎng),一般出(chū)现(xiàn)在文章首段(duàn)或一(yī)段话的首句。

  总领全(quán)文,就是这段话的中心。

  在论文和(hé)说明文中比较常(cháng)见。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=