橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

word中1.5倍行间距相当于多少磅,word1.25倍行距是多少磅

word中1.5倍行间距相当于多少磅,word1.25倍行距是多少磅 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌(wū)是什么意(yì)思英语是爱(ài)屋及乌的意思是意(yì)思(sī)是因为爱一个人而(ér)连带爱(ài)他屋上的(de)乌鸦(yā)的(de)。

  关(guān)于爱(ài)屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱(ài)屋及(jí)乌是什么(me)意思英语以及爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什么意(yì)思英语,爱屋(wū)及(jí)乌的下一句是什(shén)么意思(sī),男人(rén)对女人说(shuō)爱屋及乌是(shì)什(shén)么(me)意思等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)解释,爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌的意思是(shì)意思是因为爱一个人而连带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个人而(ér)连带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  接下来分享(xiǎng)爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及(jí)乌的意思

  爱屋及乌:因(yīn)为(wèi)爱(ài)一个人而连带爱他(tā)屋上的(de)乌(wū)鸦(yā)。

  比喻爱一个人(rén)而连带(dài)地关心到与他有关的人或物(wù)。

  说明一个人对另一个(gè)人(rén)(或事物)的关爱到(dào)了(le)一种极度热(rè)衷的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出(chū)自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语、分句;含褒(bāo)义,形容过分偏爱或爱得(dé)不适合(hé)。

爱(ài)屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞(bāo),物为同类(lèi),一切为(wèi)上天所赐(cì)。

  泛(fàn)指(zhǐ)爱人和一切(qiè)物类。

  出自宋(sòng)·张载(zài)《西铭》:“民(mín)吾同胞(bāo),物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一事物(wù)而兼(jiān)及其它有关(guān)事物。

  出自清邹容《革命(mìng)军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一(yī)个人而连带(dài)地(dì)关心到与他(tā)有关的(de)人或物。

  出自《尚书大(dà)传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌的反义词

  ①爱莫(mò)能助:形容(róng)心里非常愿意(yì)帮助,但限于力量或条件的限(xiàn)制却没有办(bàn)法做到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝民(mín)》:“维(wéi)仲山(shān)甫举之(zhī),爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子(zi)很长,但总不能(néng)打(dǎ)到马肚子上(shàng),比喻距离太(tài)远而(ér)无能为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽(suī)鞭word中1.5倍行间距相当于多少磅,word1.25倍行距是多少磅之长(zhǎng),不(bù)及(jí)马腹(fù)。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比喻跟自己有关系的关(guān)联体(tǐ)如果有损失的话(huà),就会联系到自(zì)己。

  出(chū)自战国·卫·吕(lǚ)不韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋桓(huán)司马有宝珠,抵罪出(chū)亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是(shì)竭(jié)池而求(qiú)之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱(ài)屋及乌的英文是(shì)什么

     如(rú)果(guǒ)我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核者(zhě)连带着英语这门语言也喜欢上。

  下面(miàn)是(shì)我给(gěi)大(dà)家整理的(de)爱屋及(jí)乌的英文是什么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌(wū)的(de)英文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋(wū)及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材(cái)都(dōu)提供这样的译(yì)文,实(shí)在有点误(wù)人子弟.英语和(hé)汉(hàn)语有不少(shǎo)说法粗岩氏圆看(kàn)似乎是“巧合”,实(shí)际上具体(tǐ)含义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要(yào)喜欢我的(一(yī)切,包括我的(de))狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋(wū)及乌”讲(jiǎng)的(de)是:“爱(ài)人者,兼其屋上(shàng)之鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很(hěn)深粗塌,连他房(fáng)屋上的乌鸦也觉得(dé)可(kě)爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是(shì)“爱(ài)(某个人)”的结果,所以(yǐ)原译(yì)完(wán)全是本末倒置.

  爱屋及乌的(de)英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌(wū), 打(dǎ)狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说(shuō)过“爱(ài)屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语是日常经验的结晶. 人非圣贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋(wū)及(jí)乌(wū), 因(yīn)为请玛丽而不请(qǐng)安妮(nī),玛丽就(jiù)不肯接受(shòu)word中1.5倍行间距相当于多少磅,word1.25倍行距是多少磅邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱(ài)我的(de)狗(中文是爱屋及(jí)乌), 加入我(wǒ)们的(de)英语(yǔ)角, 享受生活.

  爱屋及乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的(de)典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的谚语感兴(xīng)趣(qù),可(kě)以上这(zhè)里:

     另外再补充一些常用的(de)相(xiāng)关的(de)谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭,相当于(yú)汉语的“上梁不正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要忙着(zhe)取肠肚,相当于汉(hàn)语的(de)“不要过早(zǎo)打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海(hǎi)里,相当于(yú)汉语(yǔ)的“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中(zhōng)摇(yáo)摆不定,相(xiāng)当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者(zhě),左右全(quán)局的(de)人(rén))

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英语习语(yǔ)中,也常以(yǐ)狗(gǒu)的(de)形象来(lái)比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不(bù)了新(xīn)东(dōng)西.)

     形(xíng)容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再(zài)次(cì),英语比喻中(zhōng)的(de)形(xíng)象具有较(jiào)鲜(xiān)明的文化背(bèi)景.英语民族大(dà)多(duō)信奉(fèng)基督教,而且受到希腊、拉(lā)丁古(gǔ)典(diǎn)语言的影(yǐng)响,因此(cǐ),《圣经》和希腊(là)、罗马神话(huà)的典故时常在其用语中(zhōng)出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果,指中看不中用;金玉其外,败(bài)絮其中)等.

     在翻(fān)译这类比(bǐ)喻时,不能千篇一律照搬(bān)原文的比(bǐ)喻(yù)形象(xiàng),而应当用译语中能产生相同联想的比喻形象去(qù)替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据(jù)汉语习惯,就(jiù)不(bù)宜译作“胆小(xiǎo)如兔”,而是译作“胆(dǎn)小如(rú)鼠(shǔ)”.

     

  爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思解释,爱屋(wū)及乌(wū)是(shì)什么(me)意思(sī)英语是爱屋及(jí)乌(wū)的意思是意(yì)思是因为爱一个人(rén)而连(lián)带爱他屋上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语以及爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么意思及道(dào)理,爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思英语,爱屋及乌的下一句是什(shén)么意思,男人对(duì)女人(rén)说爱屋及乌是什么意思等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)英语

  爱(ài)屋及乌的意思是意思是因为爱一(yī)个(gè)人(rén)而连带爱他(tā)屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人而连带地关心到与他(tā)有关(guān)的人(rén)或物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌的意思及近义词。

爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的(de)意思

  爱屋及乌:因为(wèi)爱一个(gè)人而连带爱(ài)他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带地(dì)关心到与(yǔ)他有关的人或(huò)物。

  说明一个人对另一个(gè)人(rén)(或事物)的关爱到了(le)一种极(jí)度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物(wù)与:民(mín)为同胞,物为同类,一切为上天所赐。

  泛指爱人(rén)和一(yī)切物类。

  出自(zì)宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及(jí)屋:因(yīn)某一事物而兼及(jí)其(qí)它(tā)有关事物。

  出自清邹容(róng)《革命(mìng)军》第五章。

  ③屋(wū)乌推爱:比喻(yù)爱一个人而连带地(dì)关(guān)心(xīn)到(dào)与(yǔ)他有关的人或物(wù)。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义(yì)词

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里非常愿(yuàn)意(yì)帮助,但限于(yú)力量(liàng)或(huò)条(tiáo)件的(de)限制却没(méi)有办(bàn)法(fǎ)做到。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指(zhǐ)虽然(rán)鞭(biān)子很长,但总不能打(dǎ)到(dào)马肚子上(shàng),比(bǐ)喻距(jù)离太远而无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年(nián)》:“虽鞭之长,不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关(guān)联(lián)体如(rú)果有损(sǔn)失(shī)的话,就会联系到(dào)自己。

  出自战国·卫(wèi)·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问(wèn)珠(zhū)之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是(shì)竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言(yán)祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱(ài)屋(wū)及(jí)乌的英文是什么(me)

     如果我们(men)喜欢上美(měi)剧,就会爱屋及乌核(hé)者(zhě)连带着英语这门(mén)语言也(yě)喜欢上。

  下(xià)面是我给大家整(zhěng)理的爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的英文(wén)是什么(me),供大家参阅!

  爱屋及乌的英(yīng)文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多词典和翻译教材都提供这样的译文,实在有点误(wù)人子弟.英语(yǔ)和汉(hàn)语有不少说法粗岩氏圆看似(shì)乎(hū)是“巧合(hé)”,实际(jì)上具体含义很不一(yī)样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说(shuō):“要是你喜欢(huān)我,就要(yào)喜欢我(wǒ)的(一切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱屋及(jí)乌(wū)”讲的是:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上之鸟”,即“爱一个(gè)人(rén)爱得很深(shēn)粗(cū)塌,连他房屋上的(de)乌鸦也(yě)觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的结果,所(suǒ)以原译完(wán)全是(shì)本(běn)末倒置.

  爱屋及乌(wū)的英(yīng)语(yǔ)例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说(shuō):“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听说(shuō)过“爱屋及乌(wū)”这句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚(yàn)语是日(rì)常经验的(de)结晶(jīng). 人非圣贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上(shàng), “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽(mó)说似(shì)乎更(gèng)有(yǒu)道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求(qiú)别人(rén)爱屋及乌(wū), 因(yīn)为请玛丽而不请安妮,玛(mǎ)丽就不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱word中1.5倍行间距相当于多少磅,word1.25倍行距是多少磅我的(de)狗(中文是爱屋及乌(wū)), 加入我们的(de)英语(yǔ)角, 享(xiǎng)受生(shēng)活(huó).

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌(wū)的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的(de)谚(yàn)语(yǔ)感兴趣,可以(yǐ)上这里:

     另外再(zài)补充一(yī)些常用(yòng)的相关的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先(xiān)臭,相(xiāng)当于汉语的“上梁(liáng)不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不(bù)要忙着取肠肚(dù),相当于汉语的“不要过早(zǎo)打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“不知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆(bǎi)不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像(xiàng)狮(shī)子(zi)一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流(liú)人(rén))

     dumb dog(缄(jiān)默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语(yǔ)习语中,也常(cháng)以狗的形象来比喻人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了(le)新东(dōng)西(xī).)

     形容人“病得(dé)厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻中的形象具有(yǒu)较鲜(xiān)明的文化(huà)背景.英(yīng)语民族大多信奉基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言(yán)的影响(xiǎng),因此,《圣经》和希腊、罗马神话(huà)的典故时(shí)常在其用语(yǔ)中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致(zhì)命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心(xīn)爱之(zhī)物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看(kàn)不中用(yòng);金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译(yì)这类比(bǐ)喻时,不(bù)能(néng)千篇(piān)一(yī)律照(zhào)搬原文的比喻形(xíng)象,而应当用译语中能产生相同联想的比喻(yù)形象(xiàng)去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜译作(zuò)“犹如蘑(mó)菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯,就不(bù)宜译作(zuò)“胆(dǎn)小如兔(tù)”,而是(shì)译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 word中1.5倍行间距相当于多少磅,word1.25倍行距是多少磅

评论

5+2=