橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

母猪凶如狗是什么动物生肖 母猪凶悍如何处理

母猪凶如狗是什么动物生肖 母猪凶悍如何处理 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及(jí)注释,司马光好学文言文翻译(yì)及(jí)原文是司马光幼年时(shí),担(dān)心自(zì)己记(jì)诵(sòng)诗书以备(bèi)应(yīng)答(dá)的能力(lì)不(bù)如别(bié)人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会(huì)背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来(lái),专心(xīn)刻苦地(dì)读书,一直到能够背的烂熟于(yú)心(xīn)为止的。

  关(guān)于司(sī)马(mǎ)光好学文言文母猪凶如狗是什么动物生肖 母猪凶悍如何处理翻译及注释(shì),司马光好学文言文翻译及原文以及司马(mǎ)光好(hǎo)学文(wén)言(yán)文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻(fān)译(yì)阅读答案,司(sī)马光好学文(wén)言文翻译及原文,司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)文言(yán)文翻译启示,司马光(guāng)好学文言文翻译及答案(àn)等问题,小编将为你整理以下知识:

司马光好学文(wén)言文(wén)翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言(yán)文(wén)翻译及原文

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记(jì)诵诗书以(yǐ)备(bèi)应答的能(néng)力不如别人,所以(yǐ)大家在一起学习讨论(lùn)时(shí),别的兄弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍(shuǎ)休(xiū)息;

  (司马光(guāng)却)独自留下来(lái),专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为(wèi)止。

  (因(yīn)为)读书时下的(de)工夫多,收获大,(所以)他所精(jīng)读和背诵过的书,就能终身不忘。

《司马光(guāng)好学(xué)》翻译

  司(sī)马光幼年时,担(dān)心自己(jǐ)记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如别人(rén),所以大(dà)家在一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息;

  (司马(mǎ)光(guāng)却)独自留下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟于(yú)心为止(zhǐ)。

  (因为)读(dú)书(shū)时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他(tā)所精(jīng)读和背(bèi)诵(sòng)过的书,就能(néng)终(zhōng)身不忘。

  司(sī)马(mǎ)光曾经说:“ 读书不能不背(bèi)诵,当(dāng)你在骑马走路的时候,在半夜(yè)睡不着(zhe)觉(jué)的时候,吟(yín)咏(yǒng)读过的文章,想想它的意思,收获(huò)就会(huì)非常大! ”

《司马光好学》原(yuán)文(wén)

  司马(mǎ)温公幼时(shí),患(huàn)记问不若人。

  群居讲习,众(zhòng)兄(xiōng)弟既(jì)成诵,游(yóu)息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力多(duō)者(zhě)收功(gōng)远,其所(suǒ)精(jīng)诵,乃终身不(bù)忘(wàng)也。

  温公(gōng)尝(cháng)言:“书(shū)不可不成诵。

  或在(zài)马上(shàng),或中夜不寝时,咏其文,思其(qí)义,所得多矣(yǐ)。

  ”(选(xuǎn)自朱(zhū)熹编辑的《三朝名臣言行(xíng)录》)

《司马光好学》文言文翻译及(jí)注释(shì)是什么

  一(yī)、《山宴司马光(guāng)好学》文(wén)言文(wén)翻译

  司马光幼年时,担心自己记(jì)诵诗书以备母猪凶如狗是什么动物生肖 母猪凶悍如何处理应答的(de)能力不(bù)如别人。

  大家在(zài)一起学(xué)习讨论(lùn)的时候,别的兄弟都(dōu)会背诵了(le),就去玩耍休息。

  司(sī)马光(guāng)却独自留下(xià)来,专心刻苦地读书(shū),直到能够熟练地背诵为止。

  下工(gōng)夫多的人往往收(shōu)获就(jiù)大,司(sī)马光所精读和背(bèi)诵过的文章,就能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑马赶(gǎn)路的时候,有时在半夜(yè)睡不着觉的时候,吟(yín)诵学过的文(wén)章,思考它的含义,收获(huò)就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学(xué)》注释

  司(sī)马温公:即(jí)司马光,他死后(hòu)被(bèi)追(zhuī)赠为(wèi)温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜(yè):半夜(yè)。

  

  司马光的其(qí)他故事

  1、制警枕  

  司(sī)马(mǎ)光退居洛阳的时候,着手写(xiě)《资治通鉴》,他用(yòng)圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意在时刻警惕自(zì)己不(bù)要(yào)贪(tān)睡。

  头枕在这样一块圆木头上,进人梦乡后,身子只要(yào)稍(shāo)微一动,“警(jǐng)枕”就会滚(gǔn)动,将自己惊醒。

  惊醒后的司马光立即起床(chuáng),继续(xù)握笔写(xiě)书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马(mǎ)光在(zài)年老的时候,日子过得比较(jiào)紧。

  有一次,家里没有钱用,他(tā)吩咐一位老兵嫌旦(dàn)把他相伴多年的(de)坐骑——一匹老马牵(qiān)到市场上卖掉。

  老兵临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是有人买马,你要(yào)据实(shí)告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐(fǔ),却不能理解他对(duì)人诚实的用心。

  司马光(guāng)竟然如此真诚,芹唯扰这(zhè)在一(yī)般(bān)人看(kàn)来(lái),简直是不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 母猪凶如狗是什么动物生肖 母猪凶悍如何处理

评论

5+2=