橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市

岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译是于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做(zuò)生意(yì)的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕的。

  关于(yú)于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译卒为良(liáng)民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全(quán)文意思,于令仪不责盗于令仪的(de)性格(gé)特点等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译:于(yú)令仪是曹(cáo)州人,是(shì)做(zuò)生意(yì)的(de),为人(rén)忠厚,不损人利(lì)已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为(wèi)富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家(jiā)行盗,于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译

  曹州于令(lìng)仪,是(shì)做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人(rén)到他家(jiā)行盗。

  于令仪的儿子们抓住了(le)小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什么要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答(dá)说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么,小(xiǎo)偷回(huí)答说:“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就足够买(mǎi)食(shí)物及衣服(fú)了(le)。

  ”令仪(yí)按照他要求的数(shù)目给了(le)他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫(jiào)他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被(bèi)人(rén)盘问。

  ”留到(dào)天亮才打发他走(zǒu)。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良民。

  乡里的(de)人们,都称(chēng)道于令仪是名善士。

<岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市p>  于(yú)令仪挑(tiāo)选出(chū)一些优秀的子侄(zhí)辈,建立学(xué)堂并聘请有名(míng)的(de)儒(rú)士来教导(dǎo)他(tā)们他的儿子于伋,侄儿于(yú)杰与于效,后来(lái)都相(xiāng)继考中了进士(shì),后来,他们于家是曹南一带的名门(mén)望族。

于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗原文

  曹州于令仪(yí)者(zhě),市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也(yě)。

  令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗(dào)邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言与(yǔ)之,其欲(yù)与之。

  既(jì)去,复(fù)呼(hū)之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“尔贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之(zhī),至明(míng)使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择子侄(zhí)之秀(xiù)者,起学室,延名(míng)儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹(cáo)南令族。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪(yí)的商人,他为(wèi)人忠厚不得罪人,晚年时的(de)家道非常富足(zú)。

  有天晚上,一名(míng)小偷(tōu)侵(qīn)入他家中行(xíng)窃,被他的几个儿(ér)子逮住了(le),发现原来是(shì)邻居的(de)小孩。

   

  于令仪(yí)问他说(shuō):“你一向(xiàng)很少做错事,有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令(lìng)仪再问他(tā)想要什么东西,小偷(tōu)说:“能得(dé)到十(shí)贯钱足(岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市zú)够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪(yí)依(yī)照他(tā)的要(yào)求(qiú)给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧(jù)。

  于(yú)令仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕(pà)你会被人追问的(de),留(liú)下钱财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后(hòu)来终于成了善良(liáng)的人(rén)。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又(yòu)称《于(yú)令仪济盗成(chéng)良》、《于(yú)令(lìng)仪诲人(rén)》

  原文:《于(yú)令仪(yí)诲人(rén)》

  宋代:王(wáng)辟(pì)之

  曹州于令仪者(zhě),市井人(rén)也,长厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室,诸子擒(qín)之(zhī),乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既(jì)去(qù),复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善(shàn)士(shì)。

  君(jūn)择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第(dì),今(jīn)为(wèi)曹(cáo)南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市

评论

5+2=