陈万年教子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来(lái)跪在(zài)床边训话的(de)。
关于陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译以及陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)的翻(fān)译,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子(zi)》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈万年很生气(qì),想(xiǎng)要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你,你反而(ér)打瞌睡(shuì),不听我(wǒ)的话,这(zhè)是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头认错,说(shuō):“我完全明(míng)白您所说的(de)话,主要的(de)意思是教我要对上司(sī)要奉承拍(pāi)马屁网络上说的310什么意思,网络上说的310什么意思啊罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同(tóng)“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要(yào)的意思。
大要教咸谄:主要的(de)意思是教(jiào)我奉承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教(jiào)子》原(yuán)文陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病(bìng),召子咸教(jiào)戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán),大要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年(nián)教子文(wén)言文注解(jiě)及翻(fān)译
文言文是中国古(gǔ)代的一种书面语网络上说的310什么意思,网络上说的310什么意思啊言,主要包括(kuò)以(yǐ)先秦时(shí)期(qī)的(de)口语为基(jī)础(chǔ)而(ér)形成的书面(miàn)语。
下面是(shì)我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃(nǎi)朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听(tīng)吾(wú)言,何也?咸(xián)叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(zì)(班固(gù)《汉书●陈万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中的重臣(chén),曾经病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫到床前(qián)。
告诫他(tā)做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的(de)话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的话的意思我(wǒ)都知道,主要(yào)意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于(yú)是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大要(yào):主要。
4.乃公(gōng):你的父(fù)亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词(cí))
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言(yán):您(nín)说的话的.意思我(wǒ)都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第(dì)一任老(lǎo)师(shī),父母的一(yī)言一行都会在孩子身(shēn)上印下深(shēn)深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千万要做一个(gè)合(hé)格(gé)产品(pǐn).但(dàn)是也有教孩子走歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就是其(qí)中一个。
②在这个世(shì)界上有长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面角色(sè)的代表之一(yī),但(dàn)也有一些好(hǎo)的(de)长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信(xìn)谗言。
陈万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文翻(fān)译注释和(hé)启示,文(wén)言(yán)文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì)是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,陈万年(nián)教子文言文(wén)的翻译,文(wén)言文《陈万年教子》翻译,陈万年(nián)教(jiào)子解释,《陈(chén)万年教(jiào)子》等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
陈万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一(yī)次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。一直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话。
一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万(wàn)年很(hěn)生气,想要拿棍(gùn)子打他(tā),说:“我(wǒ)作(zuò)为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不听我(wǒ)的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您(nín)所说的话,主(zhǔ)要的(de)意(yì)思是教(jiào)我要对上司(sī)要(yào)奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没有再说话。
《陈(chén)万年教子(zi)》注释(shì)尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作(zuò)动词,用(yòng)棍子打。
之:代词(cí),指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完全(quán)明白(bái),具,都(dōu)。
大(dà)要:主(zhǔ)要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显(xiǎn):显(xiǎn)赫。
《陈万年(nián)教子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也(yě)。
”万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
陈(ché网络上说的310什么意思,网络上说的310什么意思啊n)万(wàn)年(nián)教子文言文注解及翻译(yì)
文言文是(shì)中(zhōng)国古代的(de)一种书面语(yǔ)言,主要包括以先秦时(shí)期的口语为基础而(ér)形成的书面语。
下面是我为(wèi)你带来(lái)的陈(chén)万年(nián)教子文(wén)言文(wén)注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原文
陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣,尝病(bìng),召其子(zi)陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万(wàn)年(nián)传》)
译文(wén)
陈(chén)万年(nián)是亮(liàng)山朝中(zhōng)的(de)重臣,曾经病了,把儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)到床前(qián)。
告诫他做人的(de)道(dào)理,讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年非常生气,要(yào)拿棍子(zi)打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的话,这是为(wèi)什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头道(dào)歉(qiàn)说:您说(shuō)的(de)话的(de)意思我都(dōu)知道,主要(yào)意思是教我奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈万(wàn)年于是不(bù)敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告(gào)诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父(fù)亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的(de)儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白(bái)
16.复:再(zài)
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意(yì)思我(wǒ)都(dōu)明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父(fù)母是孩子(zi)的第一任老(lǎo)师(shī),父母的一言一行都会在(zài)孩(hái)子身上印(yìn)下深(shēn)深的(de)烙印,所以(yǐ)说,作为父母千万要做一(yī)个合格产品(pǐn).但是(shì)也(yě)有教孩子(zi)走歪道的父(fù)母,文(wén)中陈万年(nián)就是其中一(yī)个。
②在(zài)这(zhè)个世界上(shàng)有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈万(wàn)年就是这类(lèi)反面角(jiǎo)色(sè)的代表之一,但也有一些好的(de)长辈。
③通过(guò)这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 网络上说的310什么意思,网络上说的310什么意思啊
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了