远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意(yì)思(sī)解(jiě)释,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊是“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关(guān)于(yú)远则(zé)怨近则(zé)不逊是什(shén)么意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨,近则(zé)不(bù)逊以及远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则(zé)不(bù)逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:
远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人(rén)为难(nán)养也,近(jìn)之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指(zhǐ)所有的(de)女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为(wèi)“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则是与君子(zi)之道(dào)相违背之人。
近(jìn)则不逊(xùn)远(yuǎn)则怨什么意思
近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨的意思(sī):相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你。
此(cǐ)句的(de)原文为(wèi)子曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆小人为难养(yǎng)也!近之则(zé)不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词(cí),表肯定或无实义。
如(rú)《管子》中的“如(rú)月如日,唯(wéi)君(jūn)之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今不从。
女子(zi)与小人在此(cǐ)处(chù)应是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南(nán)子,也有人(rén)认(rèn)为是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),皆(jiē)不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭(gōng)敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也解析(xī)
“唯女子与小人为难养(yǎng)也”这(zhè)句话,在主张男女平权(quán)的现代(dài)受到了很(hěn)多(duō)抨击,被(bèi)认为是(shì)歧(qí)视女性(xìng)。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从(cóng)字面去(qù)理(lǐ)解,而(ér)对孔(kǒng)子“尚仁”的思想(xiǎng)核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易(yì)引发误(wù)会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在于(yú)“女子”一(yī)词究竟是否(fǒu)泛指女(nǚ)性(xìng)。
其(qí)实,即便本章的“女子(zi)”确实是泛指女性,那也是指孔子所观(guān)察到的、当时社会和文化(huà)背景中的特(tè)定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调(diào)这(zhè)一点,是因为古代与现代的(de)社会(huì)形态和(hé)文化背景差异巨(jù)大,而(ér)这些因(yīn)素对于群(qún)体的心理塑(sù)造则具有(yǒu)决定性的(de)作用。
远则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊(xùn)以及远(yuǎn)则(zé)怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨,前(qián)一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
远则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则不逊(xùn)
“近(jìn)则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子(zi)”不(bù)是泛指所有的女(nǚ)性,而是特指(zhǐ)“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小人则是(shì)与君(jūn)子之道(dào)相违(wéi)背之(zhī)人。
近则不逊远则怨什(shén)么意思
近则(zé)不(bù)逊(xùn),远则(zé)怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为难养(yǎng)也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子(zi)》中的“如(rú)月如日,唯(wéi)君之(zhī)节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今不从。
女子(zi)与小人在(zài)此处应是指古(gǔ)时(shí)贵族所蓄养的(de)妾侍仆从。
一(yī)说(shuō)“女子”是(shì)指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南子,也(yě)有人(rén)认(rèn)为是(shì)泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养(y为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果ǎng)。
也有(yǒu)解作“调教”、“相(xiāng)处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼(lǐ)、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与小人(rén)为难(nán)养也解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句(jù)话,在(zài)主张男女平(píng)权的现代(dài)受到(dào)了很多抨击,被认为是歧视女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的一些(xiē)章(zhāng)句缺乏语境的支(zhī)撑(chēng),若仅仅是从字(zì)面去理解,而对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思想核(hé)心没有(yǒu)“一(yī)以贯之”的认识(shí),就(jiù)比较容易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究(jiū)竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实(shí)是泛指为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果女性(xìng),那(nà)也是(shì)指孔(kǒng)子所观(guān)察到的、当时社会和文化背景中的特定(dìng)“女性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因为(wèi)古代与现代的(de)社会形(xíng)态和文(wén)化背(bèi)景差异巨(jù)大(dà),而这些(xiē)因素对(duì)于群体(tǐ)的心理塑(sù)造(zào)则(zé)具有决定(dìng)性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了