橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句

贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先(xiān)公四岁而孤全文翻译及注(zhù)释,先公四岁而孤全文翻译答案(àn)是《先公四岁而(ér)孤》全(quán)文(wén)翻(fān)译(yì)是欧(ōu)阳修先生四岁时父亲就去世了,家境(jìng)贫(pín)寒,没有钱供他读书的(de)。

  关于先公四岁而孤全文翻译及注释(shì),先公四(sì)岁(suì)而孤全文(wén)翻(fān)译答案以(yǐ)及(jí)先公四岁而(ér)孤全文翻(fān)译及(jí)注释,先公四岁(suì)而孤全文翻(fān)译古诗(shī)文网,先(xiān)公四岁而孤(gū)全(quán)文翻译答(dá)案,先公四(sì)岁而孤全文翻(fān)译字字(zì)落(luò)实,先公(gōng)四岁而孤全文(wén)翻(fān)译,告诉我(wǒ)们什么等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

先公四岁(suì)而孤全文翻译及注释,先公(gōng)四岁而(ér)孤(gū)全文(wén)翻译答案

  贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句《先公(gōng)四岁而孤》全文翻(fān)译是欧阳修先生四(sì)岁时父亲就去世了(le),家(jiā)境(jìng)贫寒,没(méi)有钱供他读(dú)书。

  太夫人用芦(lú)苇秆(gǎn)在沙地上(shàng)写画,教给他写字。

  还(hái)教给他诵读(dú)许多古人的篇章。

  到(dào)他年龄大些了(le),家里没(méi)有书可读,便就近到读书人家去(qù)借书来读,有时接(jiē)着进行(xíng)抄写(xiě)。

  就(jiù)这样(yàng)夜以继日、废寝忘食,只是致力读(dú)书。

  从小写的诗、赋文字,下笔就有(yǒu)成人的水平,那(nà)样高了(le)。

  原(yuán)文:先公(gōng)四岁(suì)而孤,家贫无资。

  太夫人以荻画地(dì),交易书字。

  多诵古人(rén)篇章。

  使学(xué)为(wèi)诗。

  及(jí)其稍长,而家无书读(dú),就闾里(lǐ)士人家借而(ér)读(dú)之,或因而抄录。

  抄(chāo)录(lù)未毕,已能(néng)诵(sòng)其书,以(yǐ)至(zhì)昼(zhòu)夜忘(wàng)寝食(shí),唯(wéi)读书(shū)是务。

  自(zì)幼所作诗赋文字,下(xià)笔以(yǐ)如成人。

  出自《祭欧阳(yáng)文忠(zhōng)公》,王安(ān)石和苏轼所写(xiě)的两篇祭文, 总结、评论(lùn)、赞美欧阳修一生人品功(gōng)业(yè)。

  文章立意超卓, 笔力雄(xióng)健,为唐(táng)宋八大家古文中的名篇。

先公四岁而(ér)孤的全文翻(fān)译是什么?

  【先公四岁而孤】翻(fān)译

  欧(ōu)阳修先生(shēng)四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有(yǒu)钱供他(tā)读书(shū)。

  欧阳(yáng)修的母亲(qīn)就用芦苇(wěi)秆在沙地上写画,教给(gěi)他写字。

  还教给他诵读许多(duō)古(gǔ)人(rén)的篇章,并开(kāi)始学写诗(shī)。

  到他(tā)年龄大些了,家里(lǐ)没有书可读,便就近到读书人家去借书(shū)来读,有时进行抄(chāo)写(xiě)。

  抄写还没完成,就可以背(bèi)诵这本(běn)书了。

  就这(zhè)样夜以继日、废寝忘食,只(zhǐ)是致力(lì)读(dú)书。

  从(cóng)小写的诗、赋文(wén)字,下笔就有成(chéng)人(rén)的水(shuǐ)平,那样就(jiù)高了。

  

  【原文】

  先(xiān)公四(sì)岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字。

  多(duō)诵古人篇章,使(shǐ)学为诗。

  及稍长,而家贫无书读,就闾(lǘ)里士人家借而读(dú)之,或(huò)因而抄录。

  抄(chāo)录(lù)未(wèi)必(bì),而已能诵其(qí)书。

  以至昼夜忘寝食,惟读书是务。

  自幼所作(zuò)诗赋(fù)文字,下笔已如(rú)成人。

  出处(chù):北宋欧阳(yáng)修的(de)《欧阳(yáng)公事(shì)迹(jì)》


  【注(zhù)释】

  先公(gōng):指(zhǐ)欧阳修

  孤:失去(qù)父(fù)亲

  荻:指芦苇一类的(de)植物

  以:为(wèi)了,来

  诵(sòng):森闷(多诵古人篇章)朗诵

  使:让

  为(wèi):做

  及:等到(dào)

  稍:稍微

  闾(lǘ)里:乡里(lǐ)、邻(lín)里

  士人(rén):读书人(rén)

  或:有(yǒu)的时(shí)候

  因:趁机


  【作者简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁,晚年(nián)号(hào)六(liù)一居士,谥号(hào)文忠(zhōng),世称欧阳文忠公(gōng),吉(jí)安永丰(fēng)(今属江西)人(rén)[自称庐(lú)陵人],汉族,因吉州原属庐陵郡,出生于绵州(今四川绵阳(yáng))北宋时期政治家、文(wén)学家、史学家和诗(shī)人。

  与(yǔ)唐韩愈,柳宗(zōng)元,宋王安石,苏(sū)洵,苏(sū)轼,苏(sū)辙,曾巩合(hé)称“唐宋八大家(jiā)”。

  他领导了北宋诗文革新运动,继承并(bìng)发展了(le)韩愈的(de)古文理论。

  其散文创作(zuò)的高度成就与其正确的古文理论相辅(fǔ)相成(chéng),从而开创了一代文(wén)风。

  欧阳修在(zài)变革文风的同(tóng)时,也对诗(shī)风、词(cí)风(fēng)进(jìn)行了革新。

  在史学方面,也有较(jiào)高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五(wǔ)代史》,有《欧阳文忠公(gōng)集》传(chuán)。


  【创作背景】

  欧阳修是“唐宋八大家”之(zhī)一。

  虽然家里(lǐ)贫穷,但(dàn)他克服此升(shēng)弯重重困难,勤学苦读(dú),终有所成。

  欧阳修的经(jīng)历告(gào)诉贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句我们,只要(yào)有着(zhe)远大志向和吃苦精神,就一定会成功。

  欧阳修刻苦学习的精(jīng)神(shén)值(zhí)得(dé)我们(men)赞赏和学习(xí)。

  欧阳修的成功(gōng),除了(le)他自身的努力(lì)之外,还有一个促进他成长的(de)原因是(shì):家长的善于(yú)教育,严格要求。

  欧阳修四岁丧(sàng)父,家(jiā)贫,其(qí)祖母以荻画(huà)地,教他写字。

  他(tā)四(sì)岁而孤,随(suí)叔父在现湖北(běi)随州长大,幼年家贫(pín)无资,祖(zǔ)母(mǔ)以荻画地,教以识字。

  欧阳修(xiū)自幼酷爱(ài)读(dú)书,常(cháng)从城南(nán贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句)李家借(jiè)书抄读,他天资聪颖(yǐng),又刻(kè)苦(kǔ)勤奋,往往书不待抄完,已(yǐ)能成诵。

  少(shǎo)年习作诗赋文章,文笔老练,有如成人,其(qí)叔(shū)由此看到(dào)了家族振兴的希望(wàng),曾(céng)对欧阳修的母亲说:“嫂无以家(jiā)贫子幼为念,笑歼此(cǐ)奇儿也!不唯起(qǐ)家以(yǐ)大吾门,他日必名重当世。

  ”

  十岁(suì)时,欧(ōu)阳修从李家得唐《昌黎先(xiān)生文集》六卷,甚爱其(qí)文,手(shǒu)不释卷,这为日后北宋诗(shī)文革新运(yùn)动播下了(le)种子。

  仁宗天圣八年(1030)中进士。

  次年任西京(今(jīn)洛阳)留守推官,与梅尧(yáo)臣、尹洙结为(wèi)至交,互相切磋诗文(wén)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句

评论

5+2=