橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊(què)救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼音是《二(èr)鹊救(jiù)友》是出自《虞初(chū)新志》的(de)一(yī)篇文章(zhāng),主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的(de)寓言故(gù)事的。

  关于二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释拼音以及二鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音(yīn),二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释(shì)及(jí)翻译,二鹊救友文言(yán)文翻译注(zhù)释及原文(wén)等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音(yīn)

  《二鹊救(jiù)友》是出自(zì)《虞初(chū)新志》的一篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理了文言(yán)文翻译(yì)及注释。

《二鹊救友》文(wén)言文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵雏(chú)将出。

  一日,鹊(què)徊(huái)翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二(èr)鹊对(duì)鸣(míng),若相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群(qún)鹊见而噪,若有(yǒu)所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木(mù)上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花(huā)园里有一株很(hěn)古老的(de)树(shù),喜鹊在上面筑巢,母鹊孵(fū)出来的小鹊都已经快长(zhǎng)成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在(zài)巢上徘徊飞(fēi)翔,不停地发(fā)出悲(bēi)伤的嚎叫。

  不一会(huì)儿,成群(qún)的喜鹊(què)都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树上,两只喜(xǐ)鹊仍然在树上对叫,好似在对(duì)话一样,不一会儿又扬长而去。

  可(kě)是(shì)又过了一会儿(ér),一只鹳从(cóng)空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声(shēng)音,两五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗只喜鹊(què)像尾巴一样跟(gēn)随在它后面。

  喜(xǐ)鹊(què)们见(jiàn)了便喧叫起来(lái),好像有话要(yào)说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯(gē)”的叫声,似乎在答(dá)应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋了三圈(quān),突然俯身向鹊(què)巢冲(chōng)了(le)下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像(xiàng)在(zài)庆(qìng)祝,并(bìng)向鹳致谢(xiè)。

  原来(lái)两只喜(xǐ)鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷之:在原文中(zhōng)等同(tóng)"未(wèi)几"''俄(é)而'';

  一(yī)会儿的意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后(hòu)面(miàn)跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友文言(yán)文(wén)翻译是什么?

  二鹊(què)救友文言文翻(fān)译如下(xià):

  在某人的花园(yuán)里(lǐ)有(yǒu)一棵古树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊唤(huàn)源型马上就要孵出(chū)小喜鹊(què)了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不(bù)停地鸣(míng)叫(jiào)。

  很快,成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚(jù)集在树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树(shù)上对(duì)叫,好似(shì)在对话一样,然(rán)后便(biàn)飞(fēi)走了。

  过了(le)一(yī)会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊(què)也跟在它后面。

  其他喜鹊们(men)见(jiàn)了便喧(xuān)叫起(qǐ)来,好(hǎo)像有什么事(shì)要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈(quān),就俯身向(xiàng)喜鹊的窝(wō)冲(下(xià)来),叼出(chū)一条赤蛇并吞了(le)下去(qù)。

  喜鹊们欢呼飞舞(wǔ)起来,好像在庆(qìng)祝(zhù),并且向(xiàng)鹳(guàn)致谢。

  原来(lái)两只喜鹊是去找鹳来(lái)做援兵的。

二鹊救友文言文及赏(shǎng)析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状(zhuàng),俄而扬(yáng)去。

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和(hé)猜上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳(guàn)援(yuán)友也。

  赏析:

  动物世界里(lǐ)的亲情也同样(yàng)让人感动,本文(wén)中喜鹊看到自己同(tóng)伴的孩子遭(zāo)到赤(chì)蛇的(de)侵犯,从而“悲鸣不已(yǐ)",招(zhāo)来群鹊,其(qí)中两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)请(qǐng)来一(yī)只鹳(guàn),也(yě)许是群(qún)鹊(què)的友爱(ài)感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能(néng)如此讲究情义,连动物(wù)都如(rú)此,我们人(rén)类岂能(néng)无情无义。

  所以我们要助(zhù)人为乐,尽自己所能帮助他人,要(yào)团结(jié)友(yǒu)爱。

  当问题超出自己能力范裂(liè)芦围时,要会动脑筋,就要善(shàn)于借助(zhù)外部力量加以解决(jué),要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗

评论

5+2=