杞人忧天文言文翻(fān)译及原(yuán)文(wén),列子杞人忧天文言文翻(fān)译是(shì)《杞人忧天(tiān)》是一则(zé)寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人(rén)忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文,列子杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译以及杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译及原文,杞人忧天文言(yán)文翻译及(jí)道理,列子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译,七上杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译,杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译及(jí)原文拼音版等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译及(jí)原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译
《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整理了杞人忧天文言文翻译,来看一下!
杞人忧天(tiān)文言(yán)文原文杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄(jì),废寝食者。
又(yòu)有忧彼之(zhī)所忧(yōu)者(zhě),因(yīn)往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈(qū)伸呼吸(xī),终日在天中行(xíng)止,奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎”
其(qí)人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之(zhī)者曰:“日(rì)月星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀(yào)者(zhě),只使坠(zhuì),亦不(bù)能(néng)有所中伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏何(hé)”
晓(xiǎo)之者曰(yuē):“地,积块耳,充(chōng)塞四虚(xū),亡处亡块。
若(ruò)躇(chú)步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏(huài)”
其人舍然(rán)大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
杞人(rén)忧天(tiān)翻译古代杞国有个人担心天会塌、地会陷(xiàn),自己无处存(cún)身,便食(shí)不下咽,寝不安席。
另外又有个人(rén)为这个杞(qǐ)国人的(de)忧(yōu)愁而忧愁(chóu),就去开(kāi)导(dǎo)他,说:“天不过是积(jī)聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个(gè)地方没(méi)有空气的。
你一举一动(dòng),一呼一吸(xī),整天都在(zài)天空(kōng)里活动,怎么(me)还(hái)担(dān)心天会塌下(xià)来呢?”
那人说(shuō):“天是气体,那日(rì)、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰(chén)也(yě)是空(kōng)气(qì)中发光(guāng)的东西(xī),即使掉下来,也不(bù)会伤害什么。
”
那人(rén)又说:“如果(guǒ)地陷下去怎么办?”
开导(dǎo)他的人说:“地不(bù)过是(shì)堆积的土(tǔ)块罢了,填(tián)满了四(sì)处,没有什么地方是(shì)没有(yǒu)土块的,你(nǐ)行走跳跃,整天都(Medical staff可数吗,stuffdōu)在地上(shàng)活(huó)动,怎么还担心地会(huì)陷下去呢?”
(经过这(zhè)个人一(yī)解(jiě)释)那个(gè)杞国人才放下心(xīn)来,很高兴;
开导他的人(rén)也放(fàng)了心,很高兴。
杞人忧天(tiān)的故(gù)事公元前611年,楚国遇上(shàng)严(yán)重(zhòng)灾荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄(zhuāng)王在韬光(guāng)养晦“三(sān)年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸国国君遂(suì)起兵东进,并率领南蛮附庸(yōng)各国的军队会聚到选(今(jīn)枝江)大举伐楚,楚国(guó)危在旦夕。
楚(chǔ)庄王(wáng)火速派使者联合巴国、秦(qín)国从腹背攻打庸国。
公元前611年(nián),楚与秦(qín)、巴三(sān)国联军大(dà)举破(pò)庸,庸都方(fāng)城四面楚歌,遂为三国(guó)所灭(miè),楚王实(shí)现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了(le)唐代。
陆象先是唐朝一个很有气量(liàng)的人。
当(dāng)时太平公主(zhǔ)专权,宰相萧(xiāo)至(zhì)忠(zhōng)、岑义等大(dà)臣(chén)都投靠她,只有象先洁身自好,从不去巴结。
先天(tiān)二年,太平(píng)公(gōng)主事发被(bèi)杀,萧至忠等被诛(zhū)。
受这件事牵连的(de)人(rén)很多,象先暗(àn)中(zhōng)化解,救了许多(duō)人,那些人事后都(dōu)不知道。
先天(tiān)三(sān)年,象先(xiān)出任(rèn)剑(jiàn)南道按察(chá)使,一(yī)个司(sī)马(mǎ)劝象(xiàng)先说(shuō):“希(xī)望明公采取些杖罚来树立威(wēi)名。
要不(bù)然(rán),恐(kǒng)怕(pà)没(méi)人会听(tīng)我们的。
”象(xiàng)先说:“当政(zhèng)的人讲理就可以了,何必要讲(jiǎng)严刑(xíng)呢这不(bù)是宽(kuān)厚人(rén)的所为。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲州刺史。
吏民有(yǒu)罪了,大多开(kāi)导教育一番,就放了。
录(lù)事对象先说:“明公您不鞭打他们,哪里有威(wēi)风!”象先(xiān)说:“人情都差不多的,难道(dào)他们(men)不明白(bái)我的话如果要用刑,我(wǒ)看(kàn)应该先从你开(kāi)始。
”录事惭(cán)愧地退了下去。
象先常常(cháng)说:“天(tiān)下本来无事,都(dōu)是人自己给自己找麻烦,才将事情越弄(nòng)越糟(庸人自扰)。
如果在开始就(jiù)能清(qīng)醒这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧(yōu)天原文(wén)及翻译注释(shì)
杞人忧天的翻译及原文如下:
译(yì)文(wén):
杞(qǐ)国有个人(rén)担心天地(dì)会崩塌,自己没有(yǒu)可以生存的地方,于(yú)指渗是睡不着吃不下。
又有个(gè)人为这个杞国人(rén)的担心(xīn)而担心,就去劝导他(tā),说:“天不(bù)过是积(jī)聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方是(shì)没有空气的。
你的(de)举止呼吸(xī),整天都在(zài)空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天果真(zhēn)是积聚的气体(tǐ),那么太阳、月亮、星星就不会掉下来吗(ma)?”劝导(dǎo)他的人说(shuō):“太阳、月亮、星(xīng)星也是(shì)空气(qì)中发光的气体,即使(shǐ)掉下(xià)来(lái),也不(bù)会伤害到谁。
”
那(nà)人又(yòu)说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填满了四(sì)处,没有哪(nǎ)个地方是没有孝逗(dòu)山土(tǔ)块的。
你(nǐ)的行走,整天都(dōu)在地(dì)上进行,为什么还(hái)担心地(dì)会陷下去呢?”于是那(nà)个杞国人才放下心来(lái)很开心,劝导他的人也放下心(xīn)来很开心。
原文:
杞国有(yǒu)人忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身(shēn)亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在(zài)天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其(qí)人(rén)曰(yuē):“天果积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶(yé)?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿(sù),亦积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦(yì)不能有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何(hé)?”晓(xiǎo)之(zhī)者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日(rì)在地上(shàng)行止,奈何忧其(qí)坏?”其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中(zhōng)国战国时期(qī)道(dào)家经典著作《列子(zi)》中(zhōng)记(jì)载(zài)的一则(zé)寓言。
这(zhè)则寓言通过(guò)杞人担(dān)忧天地崩坠的故事(shì),嘲笑了那(nà)种整(zhěng)天怀着毫(háo)无必要(yào)的担心和无穷(qióng)无尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰人(rén)的庸人,告诉Medical staff可数吗,stuff人们不要(yào)毫无根据地忧虑(lǜ)和担心。
全文寓(yù)意深刻,形(xíng)象鲜明,言简意赅,逻(luó)辑严谨,文气贯通(tōng),一气呵成。
这则寓言见于(yú)《列(liè)子(zi)·天瑞(ruì)篇(piān)》。
列子(zi)为了在文章中(zhōng)形象地说明其宇宙观与自然观(guān),又从其宇宙观与自然(rán)观阐明其人生观而(ér)采用了(le)这则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 Medical staff可数吗,stuff
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了