屈(qū)打成招的屈是什么(me)意思,屈打成招是什么类型的短语(yǔ)是屈打成招的屈意思是冤枉的。
关于屈打成招的屈是什么(me)意思,屈(qū)打成招是什么类型(xíng)的短语以及屈打成招的(de)屈是什么意思?,屈(qū)打成(chéng)招的(de)屈怎么什么意思,屈(qū)打成(chéng)招是什么类(lèi)型(xíng)的(de)短语,屈打(dǎ)成招 释义(yì),屈打成招文言文字(zì)词翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
屈(qū)打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么(me)类型的短语(yǔ)
屈(qū)打成招的屈意思是冤枉。反函数常用公式大全,反函数运算公式严(yán)刑拷打迫使(shǐ)无罪(zuì)的人委屈(qū)地冤(yuān)枉认罪(zuì)。
屈打(dǎ)成招(zhāo)出(chū)自元·无名氏《争(zhēng)报恩(ēn)》第三折:“如今把(bǎ)姐姐拖到宫中,三推六问,屈打成招。
”
屈打成招的意思是清(qīng)白无罪(zuì)的人(rén)冤枉(wǎng)受刑,被迫招认。反函数常用公式大全,反函数运算公式
屈(qū)打成招近义词:不白之冤、私刑(xíng)逼供、苦打(dǎ)成(chéng)招。
反义词:宁死不屈(qū)、坚贞不屈(qū)、不打自招、铁案如山(shān)。
屈(qū)打(dǎ)成招原文典故:刘拟(nǐ)山家失金钏,掠问(wèn)小女奴,具(jù)承卖于打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我(wǒ)居君家四十年,不(bù)肯(kěn)一(yī)露形声(shēng),故不知有我(wǒ),今则实不能忍矣。
此钏非夫人不能检点杂物(wù),误置漆奁(lián)中耶(yé)?”如言求之,果不谬,然小女奴已无(wú)完肤矣。
拟山终生(shēng)愧悔(huǐ),恒自道之曰:“时时不免(miǎn)有此事,安能处(chù)处(chù)有此狐?”故仕(shì)宦二十余载,鞠狱(yù)未尝以刑求。
译文:刘拟(nǐ)山家丢了(le)一只金(jīn)手镯,就严(yán)刑拷打(dǎ)小(xiǎo)女奴(nú),小(xiǎo)女奴只好(hǎo)承认(自己偷了)卖(mài)给了打着(zhe)鼓(gǔ)子捡破烂的人。
刘拟山又拷问(wèn)小女奴那打(dǎ)鼓(gǔ)人的衣着(zhe)长相,去找了(le)半天都(dōu)没有(yǒu)找(zhǎo)到,于是又(yòu)拷问这(zhè)个女奴(nú)。
忽然(rán)他家屋里天棚顶上(shàng)有(yǒu)人轻声咳嗽了一下说:“我在你(nǐ)家住了四十年,从来也不愿露出身形声音来,因此你不知道有我,今天我实在是(shì)看(kàn)不(bù)下(xià)去了。
那(nà)个金镯子是不是你夫人找东(dōng)西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个(gè)声音提(tí)醒(xǐng)的(de)去找,果(guǒ)然找(zhǎo)到(dào)了,然而(ér)小女奴此时(shí)已(yǐ)经被打得体无完肤了。
刘拟山(因为(wèi)这件事)终生愧疚后悔(huǐ),常(cháng)常(cháng)对自(zì)己说:“时(shí)时难免(miǎn)有这种事,怎么能处处有这样的(de)狐狸?”因此(cǐ)他当官二十多年,审(shěn)理案子从(cóng)来没有刑(xíng)讯逼供过(guò)。
屈打成(chéng)招的(de)屈是什么意思
题库内容(róng):
屈: 冤枉(wǎng) ;招:招供。
指无罪的(de)人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报恩》第三折(zhé):“如今(jīn)把 姐姐 拖到(dào)官中,三推六问(wèn), 屈打成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词(cí): 苦(kǔ)打成招 不(bù)白之冤 白:弄清(qīng)楚。
指遭(zāo)受不明(míng)不白(bái)、无中生有的冤枉,不获得昭雪(xuě)的(de)屈就(jiù)蒙(méng)受(shòu)不白之(zhī)冤
屈(qū)打成(chéng)招的反义词: 宁死不屈 宁愿去死(sǐ),也不(bù)屈(qū)从(cóng)以(yǐ)大义拒(jù)敌,宁死不屈(qū)让团物(wù),竞燎身于烈焰中 坚贞不屈(qū) 谓坚守节操(cāo)不屈服。
吴玉章 《辛亥革(gé)命·辛亥(hài)三月二十九日的广州起(qǐ)义》:“从容就(jiù)义(yì)的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含(hán)贬义
常用程度(dù): 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结(jié)构: 复杂式(shì)成语
产(chǎn)生(shēng)年(nián)代: 古代成(chéng)语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜语: 被(bèi)打(dǎ)不过招认
读音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注(zhù)意: 屈,不能写作“曲(qū)”。
歇后语(yǔ): 杨乃(nǎi)武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 反函数常用公式大全,反函数运算公式
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了