橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口

古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈矛(máo)的(de)。

  关(guān)于王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì)以及(jí)王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思(sī),王于兴师(shī)修我戈(gē)矛(máo)读音,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师(shī)修我矛戟怎(zěn)么读,王于兴师,修我矛(máo)戟,与子(zi)偕作!等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

王于兴师(shī)修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛(máo)。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍(páo)。

  王于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛(máo)。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕(xié)作!岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共(gòng)前进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是(shì)中国古代(dài)第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的(de)一首诗(shī)。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮(wǔ)的(de)高昂士气和乐观精神。

  全(quán)诗风(fēng)格矫健爽(shuǎng)朗(lǎng),采(cǎi)用了重(zhòng)章叠唱(chàng)的(de)形(xíng)式,抒写(xiě)将(jiāng)士们在大(dà)敌当前、兵临城(chéng)下之际,以大(dà)局为重,与周(zhōu)王(wáng)室保持一致(zhì),一听(tīng)“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌(dí)的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义精神(shén)。

王(wáng)于兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什(shén)么意思

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  《秦风·无(wú)衣》先秦:佚(yì)名

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你(nǐ)同目(mù)标。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口矛与(yǔ)戟,出发与你在一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首(shǒu)诗充满(mǎn)了(le)激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛(fēn)。

  按(àn)其内容,当是(shì)一首战歌。

  全诗表现了秦国(guó)军民(mín)团结互助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂士皮渣(zhā)气和乐观精神,其独具矫健(jiàn)而爽朗的风格(gé)正是秦茄握运人(rén)爱(ài)国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所以(yǐ)对秦军(jūn)来说有巨(jù)大的鼓舞力量。

古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口>  据(jù)《左传》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公四年(公元前506年),吴国军队(duì)攻陷楚国的(de)首府郢都,楚臣申包胥到秦国求(qiú)援,“立依于(yú)庭墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是一举(jǔ)击退了吴(wú)兵。

  诗共三章,采(cǎi)用了(le)重叠(dié)复沓的形式颤(chàn)梁(liáng)。

  每一(yī)章句数、字数相等,但结构(gòu)的相(xiāng)同(tóng)并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进(jìn),有所(suǒ)发展(zhǎn)的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们(men)有共同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这(zhè)才是(shì)行(xíng)动的开始。

  三章结句“与(yǔ)子(zi)偕(xié)行”,行训往,表明诗中的战士们将奔(bēn)赴前线(xiàn)共同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 古巴人口和面积是多少,古巴多大面积和人口

评论

5+2=