无异于(yú)饮鸠止渴?饮鸠止(zhǐ)渴不(bù)符(fú)合使用资源理念(niàn)的。关于无(wú)异于饮鸠止渴以及(jí)无异于饮鸠(jiū)止渴,饮鸠止渴能到达(dá)意(yì)图(tú)吗,饮鸠(jiū)止渴告(gào)知咱们,饮鸠止渴(kě)不(bù)可取,饮鸠止渴告知咱(zán)们的道理等问题,农商(shāng)网将(jiāng)为你(nǐ)收拾以下的(de)日子常识:
饮鸠止渴是寓言故事吗
是的,饮鸠止渴是寓(yù)言(yán)故事的。
是(shì)的,饮鸠止渴是一个寓言故事(shì)。最早出自于希(xī)腊《伊(yī)索寓言·生金蛋(dàn)的鸡(jī)》。
故事中,人(rén)们为了得到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果发现,鸡与其他鸡(jī)彻底(dǐ)相同。这(zhè)个故事(shì)的涵(hán)义是贪心眼前的优(yōu)点而不管长远利益。成语(yǔ)“饮(yǐn)鸠止渴(kě)”由此(cǐ)引申出来(lái)。
无异(yì)于(yú)饮鸠止渴
饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴不符合(hé)使用资(zī)源理念。
饮鸠(jiū)止渴会损坏(huài)鸡的繁衍,不(bù)利(lì)于可持续发展,因而不符合合理(lǐ)使用资源理念。
合理使用资源(yuán)理念(niàn)应该是物尽其用,是指根据(jù)不同资源(yuán)的特色发挥其(qí)最大的使用价值。
饮鸠止渴(kě)指为(wèi)了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比(bǐ)方(fāng)贪心眼(yǎn)前的优(yōu)点(diǎn)而不管(guǎn)长远(yuǎn)利(lì)益。
该成(chéng)语为连动式结构,含贬义,在句(jù)中一(yī)般作谓语、宾语、定语。
滥伐(fá)树(shù)木,无(wú)异于(yú)饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英(yīng)对应翻(fān)译:
1. 滥伐(fá)树木:illegally denuding woods 或许 illegal fel外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏 line-height: 24px;'>外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏ling of trees<外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏/p>
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或(huò)许(xǔ) nothing else but
句型结构:
主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系动词(cí) be + 表(biǎo)语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介(jiè)词宾语(动名(míng)词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了