橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

成大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思,干大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思

成大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思,干大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是什么意思英语是(shì)爱屋及(jí)乌的意思是意思是因为爱(ài)一个人而连带(dài)爱他屋上(shàng)的乌鸦的(de)。

  关(guān)于爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是什么意思英语以及爱屋及(jí)乌是什么意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌(wū)是什么(me)意思及道理,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语,爱(ài)屋及乌的下一句是什么意思,男人对女人说爱屋(wū)及乌是(shì)什(shén)么意(yì)思等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思解释(shì),爱屋(wū)及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思英语

  爱屋及乌的意(yì)思(sī)是意思是(shì)因为爱一个人而连(lián)带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带地关心到(dào)与(yǔ)他有关的人或物。

  接下来分享爱屋及(jí)乌的意思及近义词。

爱(ài)屋(wū)及乌的意思

  爱屋(wū)及乌(wū):因为爱(ài)一个人而连带爱(ài)他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一(yī)个人而连带(dài)地(dì)关(guān)心到与他(tā)有(yǒu)关的人或(huò)物(wù)。

  说(shuō)明一个(gè)人对另一个(gè)人(或事物)的关爱到(dào)了(le)一种极度热(rè)衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语(yǔ)、分句;含(hán)褒义(yì),形容(róng)过分偏(piān)爱(ài)或(huò)爱得不适合。

爱屋及乌的近义(yì)词

  ①民(mín)胞物与:民(mín)为同胞,物为同类(lèi),一(yī)切为上天(tiān)所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事(shì)物而兼及其(qí)它有关事(shì)物。

  出自清邹容《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱(ài):比(bǐ)喻爱一个人(rén)而连带地关心到(dào)与他有(yǒu)关的人或物。

  出(chū)自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上(shàng)之(zhī)乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义(yì)词(cí)

  ①爱莫(mò)能助:形容心里非常愿意帮助,但限(xiàn)于力量或条件的限(xiàn)制却没(méi)有办法做到。

  出(chū)自《诗(shī)经·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫(fǔ)举之(zhī),爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意(yì)思是(shì)指虽然鞭(biān)子很长,但(dàn)总(zǒng)不能打到马肚子上,比喻(yù)距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭(biān)之长(zhǎng),不及(jí)马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻(yù)跟自己有关系的关联体如果有损失的话,就(jiù)会(huì)联系到自己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏春秋(qiū)·必己》:“宋桓司(sī)马(mǎ)有宝(bǎo)珠,抵罪出(chū)亡,王使人问(wèn)珠之(zhī)所在(zài),曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得(dé),鱼(yú)死焉。

  此言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什(shén)么

     如果我(wǒ)们喜欢上美剧,就会爱屋及(jí)乌核者连带着英语这门语言也喜欢上。

  下面是我(wǒ)给(gěi)大家整理(lǐ)的爱屋及乌(wū)的(de)英文是什么,供(gōng)大家(jiā)参阅!

  爱屋(wū)及乌的(de)英文(wén)是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提供这样的译文,实在有点误人(rén)子弟(dì).英语和汉语有(yǒu)不少说(shuō)法粗岩氏圆看似(shì)乎是“巧合”,实际上具体含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你(nǐ)喜欢(huān)我,就要(yào)喜欢我的(一切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋及乌”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱(ài)一个人爱得(dé)很深(shēn)粗塌,连(lián)他房屋上的乌鸦(yā)也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果(guǒ),所以(yǐ)原译(yì)完全是(shì)本末倒置.

  爱屋及(jí)乌的英(yīng)语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗(gǒu)要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌”这(zhè)句(jù)名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的结晶. 人非圣贤,孰能(néng)无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.成大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思,干大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思p>

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽说似乎更有(yǒu)道(dào)理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别(bié)人(rén)爱屋(wū)及(jí)乌(wū), 因为请玛(mǎ)丽而不请安妮(nī),玛丽就不肯接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也(yě)爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我(wǒ)们(men)的英语角, 享受(shòu)生(shēng)活(huó).

  爱(ài)屋(wū)及乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from成大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思,干大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思 the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果(guǒ)你对(duì)圣经里类似的谚语感兴趣,可以(yǐ)上这里:

     另外再补充一些常用的(de)相关的谚(yàn)语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先臭,相当(dāng)于(yú)汉(hàn)语的“上(shàng)梁不正(zhèng)下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未(wèi)捉到不要忙着取(qǔ)肠(cháng)肚,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“不要过(guò)早打如意(yì)算盘(pán)”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相当于汉语(yǔ)的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风(fēng)中(zhōng)摇摆不定(dìng),相当于汉(hàn)语的(de)“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者(zhě),左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习(xí)语中(zhōng),也(yě)常以狗的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形容人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻(yù)中的(de)形象具有较鲜明的(de)文化背景.英语民(mín)族大多(duō)信奉基(jī)督教,而(ér)且(qiě)受到希腊、拉丁(dīng)古典(diǎn)语言的影(yǐng)响,因此(cǐ),《圣经(jīng)》和希腊、罗马神话的典故时常在其用语中(zhōng)出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中(zhōng)看不中用;金玉其(qí)外,败絮其中)等(děng).

     在翻译这类比喻时,不能(néng)千篇一律照搬(bān)原文的比喻形(xíng)象,而应当用译语中能产生(shēng)相同联想的比喻形象去(qù)替换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不(bù)宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不(bù)宜译作“犹如(rú)蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语(yǔ)习惯,就不(bù)宜(yí)译作(zuò)“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思英语是爱(ài)屋及乌的意(yì)思是(shì)意思(sī)是因为爱一(yī)个人(rén)而(ér)连带爱他屋(wū)上的(de)乌(wū)鸦的(de)。

  关(guān)于(yú)爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英语以(yǐ)及爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思及道理,爱(ài)屋及乌是(shì)什么意(yì)思(sī)英语,爱屋(wū)及乌(wū)的下(xià)一句是什么意思,男(nán)人对女(nǚ)人说爱屋(wū)及乌是什(shén)么意(yì)思等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

爱屋及(jí)乌是什么(me)意思(sī)解释,爱屋及(jí)乌(wū)是什(shén)么意思英语

  爱屋及乌的(de)意思是意思是因为爱一个(gè)人而连带爱他屋(wū)上的(de)乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  接下来(lái)分(fēn)享爱(ài)屋(wū)及(jí)乌的意思及近义词。

爱屋及乌(wū)的意思

  爱屋及乌:因(yīn)为(wèi)爱一个人而连带(dài)爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人(rén)而连(lián)带地(dì)关心(xīn)到与他(tā)有关(guān)的(de)人或物。

  说明(míng)一个人对另一个人(或事物)的关爱到了一种极(jí)度热衷的程度(dù)。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作(zuò)谓语、定语、分(fēn)句(jù);含褒义,形容过(guò)分偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义(yì)词

  ①民(mín)胞物与:民(mín)为同胞,物为同类(lèi),一(yī)切(qiè)为(wèi)上天所赐(cì)。

  泛指(zhǐ)爱(ài)人和一切物(wù)类。

  出自(zì)宋·张载《西铭》:“民吾同(tóng)胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事(shì)物而兼及其它有关事物。

  出自清邹(zōu)容(róng)《革命(mìng)军(jūn)》第(dì)五章。

  ③屋(wū)乌推爱:比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心(xīn)到与(yǔ)他有关的人或物。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容心里(lǐ)非常(cháng)愿(yuàn)意帮助(zhù),但限于力(lì)量或条件的限制却没(méi)有(yǒu)办法做到。

  出(chū)自《诗经·大(dà)雅·烝民》:“维仲山甫(fǔ)举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指虽然鞭子(zi)很长,但总(zǒng)不(bù)能打到马肚子上,比喻距离(lí)太远而无能(néng)为力。

  出自《左(zuǒ)传·宣公十五年(nián)》:“虽鞭(biān)之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关(guān)联(lián)体如果(guǒ)有损失的(de)话,就会联(lián)系(xì)到自(zì)己。

  出(chū)自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠(zhū),抵罪出亡,王(wáng)使人问珠之所在,曰:‘投(tóu)之(zhī)池中。

  ’于是竭池而求(qiú)之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福(fú)之相及(jí)也。

  ”

爱屋及(jí)乌的(de)英文是(shì)什么

     如果我们喜(xǐ)欢(huān)上美(měi)剧,就会(huì)爱屋及乌核(hé)者连带着英语这门(mén)语言也(yě)喜欢(huān)上。

  下面是我(wǒ)给大家整理的爱屋及(jí)乌的英(yīng)文(wén)是什(shén)么,供大(dà)家参(cān)阅!

  爱(ài)屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱(ài)屋及乌.

     辨析:许多词(cí)典和翻译教材都提(tí)供这样的(de)译文,实(shí)在有点误人子弟.英语(yǔ)和汉语有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含(hán)义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢(huān)我(wǒ),就要喜欢(huān)我的(一切,包括我(wǒ)的)狗(gǒu).”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋及(jí)乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱(ài)一个人爱(ài)得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也(yě)觉得可爱(ài)”.显然,“爱乌”是“爱(某个(gè)人)”的结果,所以(yǐ)原(yuán)译(yì)完全是本末倒置.

  爱(ài)屋及乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是日常经(jīng)验(yàn)的结(jié)晶. 人(rén)非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌(wū), 因为请(qǐng)玛丽而不请安妮(nī),玛丽就(jiù)不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱(ài)我的狗(中文是(shì)爱(ài)屋及乌(wū)), 加入我们的英语角, 享受(shòu)生(shēng)活(huó).

  爱屋及乌英(yīng)语(yǔ)作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣经(jīng)里类似的(de)谚语感兴趣,可以上(shàng)这(zhè)里:

     另外再补充一些常用的相关的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要忙着取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当于(yú)汉语的(de)“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆(bǎi)不定,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流(liú)人(rén))

     dumb dog(缄默(mò)寡言的(de)人(rén))

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军(jūn)人(rén))

     英语习(xí)语中,也(yě)常以狗(gǒu)的形象来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了(le)新东西(xī).)

     形(xíng)容人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了(le)”是(shì)dog-tired.

     再次,英(yīng)语(yǔ)比(bǐ)喻中的形象具有(yǒu)较鲜明的文化背景.英语民族大(dà)多信奉基督教,而且(qiě)受到(dào)希(xī)腊、拉丁古(gǔ)典(diǎn)语言的影响,因此,《圣经》和希腊(là)、罗马神(shén)话的典(diǎn)故时(shí)常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指中(zhōng)看不中(zhōng)用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻(fān)译这类比喻时(shí),不能千篇一律照搬原文的(de)比喻形象,而应当(dāng)用(yòng)译语(yǔ)中(zhōng)能产生相同联想的(de)比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(yǐn)(不(bù)宜译(yì)作“鱼(yú)饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(sǔn)(不(bù)宜译作“犹如(rú)蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就(jiù)不宜(yí)译作“胆(dǎn)小(xiǎo)如兔”,而是译作“胆小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 成大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思,干大事者必先苦其心志劳其筋骨什么意思

评论

5+2=