橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1984年出生今年多大年龄,1984年出生今年多大2022

1984年出生今年多大年龄,1984年出生今年多大2022 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文,古代(dài)小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表(biǎo)达(dá)对封建官僚的(de)讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强(qiáng)烈(liè)的批判(pàn)精神(shén)。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也(yě),不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒(hán)勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言(yán)通达后以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的前妻(qī),建房子(zi)让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从(cóng)说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看(kàn)见买(mǎi)臣(chén)的(de)志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以(yǐ)后(hòu),把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位,任(rèn)用他(tā),让(ràng)他(tā)衣锦还(hái)乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下(xià)没有处(chù)理的事情使他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵而没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我看(kàn)来,他只是在一个妇(fù)人面(miàn)前夸耀就满足(zú)了(le),其他(tā)的没(méi)有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭(tíng)除之(zhī)事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了(le)。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,1984年出生今年多大年龄,1984年出生今年多大2022分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京(jīng)师(shī),应进士(shì)试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸(xián)通八(bā)年(公元867年(nián))乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司(sī)勋郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心(xīn)看(kàn)到他的前(qián)妻(生活贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她居住,给衣(yī)食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷(yé)表达志愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为(wèi)己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开(kāi)老爷左右,也有些年了(le),老爷果然得志了。

  天子(zi)赐(cì)给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官服并(bìng)且白天返(fǎn)回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他从前(qián)所说(匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了(le)。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富(fù)贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国(guó)家大事(shì))呢?以我看来,向一(yī)妇(fù)人夸耀自己,是(shì)达到目(mù)的了(le);其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时家贫(pín),其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣(róng)归(guī)故乡(xiāng),路上见到他的前妻(qī)和(hé)前妻的后夫察液(yè),便接(jiē)到官署,住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用(yòng)来赞美朱买臣的(de)。

  但在本(běn)文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受(shòu),不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言(yán)原文(wén),《越妇言(yán)》,越女词译文(wén),古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越(yuè)妇言(yán)翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的(de)批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不(bù)忍(rěn)其(qí)去妻(qī),筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民(mín)济(jì)物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子(zi)左右(yòu)者,亦有年矣(yǐ),翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急(jí)于(yú)富贵(guì)未假度(dù)者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人(rén),则可(kě)矣,其(qí)他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他(tā)的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱之人的心意(yì)啊!

  一(yī)天,前(qián)妻对(duì)朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的身边侍(shì)从说:“我在朱(zhū)买臣(chén)的跟前做(zuò)这(zhè)做那,好多年了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的志(zhì)向(xiàng),何(hé)尝不曾说过官(guān)运(yùn)亨通1984年出生今年多大年龄,1984年出生今年多大2022以后,把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平(píng)民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是(shì)天下没有(yǒu)处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依我看(kàn)来(lái),他只是在(zài)一个妇人面前夸耀就满足了(le),其(qí)他的没有(yǒu)发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女(nǚ)称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了(le),好多年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐(táng)代(dài)诗人。

  生于公元833年(太(tài)和(hé)七(qī)年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考了几年,总(zǒng)共考了(le)十多次,自(zì)称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩(shā)羽而(ér)归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后(hòu)梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译(yì)如(rú)下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看(kàn)到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前(qián))我李和(作(zuò)为妻子(zi))为老(lǎo)爷做家务(wù)事(shì),有些(xiē)年了。

  每当(dāng)想起那(nà)饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说(shuō)得(dé)志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以(yǐ)安(ān)抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷左右,也(yě)有些年了(le),老(lǎo)爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位(wèi)并且任用他,让1984年出生今年多大年龄,1984年出生今年多大2022他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服(fú)并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使(shǐ)他(tā)这样呢?还(hái)是他急于享(xiǎng)受富贵(guì)没(méi)有空闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些(xiē)国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了(le);其(qí)他(tā)(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他(tā)的(de)食物(wù)呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上(shàng)见到他的前(qián)妻(qī)和前妻的后夫察液,便接(jiē)到(dào)官署(shǔ),住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的(de)。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对(duì)象(xiàng),讽刺他(tā)一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思(sī)匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1984年出生今年多大年龄,1984年出生今年多大2022

评论

5+2=