橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河流大野犹嫌束下一句(jù)是什么作者(zhě),河流大野(yě)犹嫌束运(yùn)用了什么修辞手法是河流大(dà)野犹嫌束下(xià)一句(jù)是山入潼关不(bù)解平的。

  关于河流大野犹嫌(xián)束下一句是什么作(zuò)者,河流大野犹嫌束运(yùn)用了什么修(xiū)辞手(shǒu)法(fǎ)以(yǐ)及河流大野犹嫌束下(xià)一(yī)句是什么作者,河流大野犹嫌束下(xià)一句是什么意思(sī),河流大野(yě)犹(yóu)嫌束运用了什么修(xiū)辞手法,河流大野犹嫌束(shù)描绘出一幅(fú)什么样的画(huà)面,河流大野犹嫌束(shù)山入潼(tóng)关不解平翻译等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:

河流大(dà)野犹嫌(xián)束下一句是什么(me)作者,河流大野(yě)犹嫌束运用(yòng)了(le)什么修辞(cí)手法(fǎ)

  河(hé)流大野(yě)犹嫌束下一句(jù)是(shì)山(shān)入潼关不解平。

  出自谭嗣同的《潼(tóng)关》。

  这首诗是(shì)诗人十(shí)八岁时所作,为公(gōng)元1882年(光绪八年)。

《潼(tóng)关(guān)》原诗

  终古高(gāo)云簇此(cǐ)城,秋风吹散(sàn)马蹄(tí)声。

  河(hé)流(liú)大野犹嫌束,山(shān)入(rù)潼(tóng)关(guān)不(bù)解平。

《潼关》翻(fān)译

  自古(gǔ)以(yǐ)来高(gāo)高云层就聚集在(zài)这(zhè)座雄(xióng)关之上,秋风阵阵总(zǒng)是吹散(sàn)得得的马蹄声。

  奔腾而过的(de)黄(huáng)河与辽阔的(de)原野还嫌太(tài)过约束,从华(huá)山进入潼关(guān)后更不知殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地什么(me)是(shì)坦平。

创作(zuò)背(bèi)景

  这首诗是诗人十八岁时所作,为(wèi)公元(yuán)1882年(光绪(xù)八年)。

  此年春,诗(shī)人从浏阳起身,往其父(fù)亲谭(tán)继洵任职地甘(gān)肃兰州。

  途经(jīng)潼关,诗人被(bèi)眼前雄伟壮丽(lì)的景色(sè)所深深吸引,由衷唱出了这首(shǒu)赞美之歌。

谭嗣同简介

  个人简介

  谭嗣同(1865年—1898年),湖南浏阳人,中国近代(dài)资(zī)产阶(jiē)级(jí)著名的政治家、思(sī)想家,维新志士。

  少(shǎo)时师(shī)从(cóng)欧阳中鹄,后加入维新派。

  他主张中国要强盛,只有发(fā)展民族工商(shāng)业,学习(xí)西方资殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地产(chǎn)阶级的政(zhèng)治(zhì)制度。

  主要(yào)成就

  公(gōng)开提出废科举、兴(xīng)学校、开矿藏、修铁(tiě)路、办工厂、改(gǎi)官制(zhì)等变(biàn)法维新的(de)主张。

  写文章抨击清政府(fǔ)的卖国投(tóu)降政策。

  1898年参(cān)加(jiā)领导戊戌变法,失败后被杀,年仅三十四岁(suì),与杨锐,刘光第,林旭,杨深秀(xiù)和康(kāng)广仁并(bìng)称(chēng)为(wèi)“戊戌(xū)六君(jūn)子”。

  人物评价

  国(guó)家积(jī)弱当有勇(yǒng)士赴汤(tāng)蹈(dǎo)火(huǒ),才能震撼国(guó)人,谭(tán)嗣同是明知不可为而为(wèi)之,是大(dà)义。

河流(liú)大野犹嫌(xián)束山入潼关(guān)不解平运(yùn)用了什么修(xiū)辞手(shǒu)法有什么作(zuò)用?

  这句是拟(nǐ)人的手法,河流过大(dà)野,拟(nǐ)人的写到河流像(xiàng)是有脾气一样(yàng)嫌弃被(bèi)束缚一样。

  这样(yàng)透过壮阔险峻的背景,就(jiù)把潼关(guān)写活了。

  同(tóng)时将(jiāng)写(xiě)景与言情(qíng)巧妙地结合起来,融进了诗人要求冲破(pò)约束的(de)奔放情(qíng)怀,是自我性格含蓄而又生(shēng)动的描绘。

  这(zhè)里的(de)诗人即高山、大河,高山、大河(hé)即是诗人(rén)。

  因(yīn)为(wèi)诗(shī)人已把自己的精神投射到了高山、大河之上,在高度的审(shěn)美愉悦中,诗人已与高(gāo)数锋山、大河进入了(le)同一(yī)状(zhuàng)态,彼此相融,浑然不分而这“犹嫌束”“不解(jiě)平”的黄河,高(gāo)山,即(jí)是诗人傲岸不羁(jī)雄(xióng)奇磊(lěi)落胸怀的写照是(shì)诗人特有(yǒu)的冲决一(yī)切罗网、奋发昂扬(yáng)的心态的外(wài)化(huà)。

  扩展资料(liào)

  此诗以雄健豪放的殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地笔触(chù)描绘(huì)了潼关一带山河(hé)的雄(xióng)伟壮阔,折射出诗(shī)人一种冲决(jué)一切罗网、昂扬进取的心态。

  诗的首句以一种远景(jǐng)式(shì)的遥望(wàng),展现潼(tóng)关一带(dài)苍茫雄浑的气象。

  紧(jǐn)接(jiē)着,第二句(jù)以轻捷、有(yǒu)力的笔调,将“秋风”“马蹄声”引入(rù)诗中,不(bù)但以听觉形象补充(chōng)了前一(yī)句所造成的(de)视觉形象,进一(yī)步渲染出潼(tóng)关一(yī)带独(dú)具的氛围(wéi),而(ér)且(qiě)打破了原先画面的静态,给全(quán)诗增添了一种(zhǒng)动感。

  对(duì)于久(jiǔ)处(chù)书斋的文弱(ruò)书生(shēng)来说,萧(xiāo)瑟秋风(fēng)也许(xǔ)是(shì)惹人伤感的(de)凄凉之(zhī)物,但对胸怀大(dà)志,亦文亦武(wǔ)的诗人来说,秋风中那矫健的马(mǎ)蹄声却更能(néng)催(cuī)动豪情(qíng)。

  他在壮(zhuàng)阔的天地间(jiān)策(cè)马驰骋,感到欣喜,感(gǎn)到痛快,腊(là)亩感到精神上的极大的自(zì)由。

  接下来的三、四句,则转从河(hé)和山(shān)方(fāng)面来写。

  在前面那种状态下,诗人极目四望,眼前的自然(rán)景(jǐng)物也呈(chéng)现出新奇的姿态:那从(cóng)群(qún)山中冲(chōng)决而出的黄河,尽管已奔入辽阔的平原(yuán),但仍嫌(xián)受束缚(fù)似的(de)在不断冲击着河岸;而西轮(lún)毕森去的群山(shān),虽然走向与黄(huáng)河相反,但仿佛也(yě)在力戒平坦,一更比一峰(fēng)高。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地

评论

5+2=