橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

学跆拳道考级国家认可吗知乎,学跆拳道考级国家认可吗女生

学跆拳道考级国家认可吗知乎,学跆拳道考级国家认可吗女生 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原(yuán)文(wén)是司马光幼(yòu)年时(shí),担心自(zì)己记诵诗(shī)书(shū)以(yǐ)备应答的能力不如(rú)别人(rén),所以大(dà)家在一起学习讨(tǎo)论时,别的兄弟(dì)会背诵了,就去(qù)玩耍休(xiū)息;(司马(mǎ)光却)独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能(néng)够(gòu)背(bèi)的(de)烂熟(shú)于心为止的。

  关于司(sī)马光好学文言文翻译及(jí)注(zhù)释,司(sī)马光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言文翻译及原文(wén)以(yǐ)及司(sī)马光(guāng)好学文(wén)言文翻译及注释,司马光好(hǎo)学(xué)文言文(wén)翻译(yì)阅(yuè)读答案(àn),司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文(wén)言(yán)文翻译及(jí)原(yuán)文,司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译启示(shì),司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及答案等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

司(sī)马光好学文(wén)言文(wén)翻译及注释,司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译及原文

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书(shū)以备应(yīng)答的能力不如别人,所以(yǐ)大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄弟(dì)会背诵了,就去玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直(zhí)到能够背的(de)烂(làn)熟(shú)于心为止。

  (因为)读(dú)书时下的工(gōng)夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过(guò)的书,就能(néng)终(zhōng)身(shēn)不忘。

《司马光好(hǎo)学》翻译(yì)

  司马(mǎ)光幼年(nián)时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备(bèi)应答(dá)的能力(lì)不如别人,所以大(dà)家在(zài)一起学习讨论(lùn)时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光(guāng)却)独(dú)自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直(zhí)到(dào)能够背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因(yīn)为)读(dú)书时下的工(gōng)夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过的书,就(jiù)能终身不忘。

  司(sī)马(mǎ)光(guāng)曾(céng)经说:“ 读书不(bù)能不背诵,当你(nǐ)在(zài)骑马(mǎ)走路的时(shí)候,在(zài)半(bàn)夜睡不着(zhe)觉的时候,吟咏读过的文章,想(xiǎng)想它的意思,收获就会非常大! ”

《司马光(guāng)好学》原(yuán)文

  司(sī)马温公幼时,患记问不若人。

  群居(jū)讲(jiǎng)习(xí),众(zhòng)兄弟(dì)既成(chéng)诵,游(yóu)息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力多者(zhě)收功远,其所精(jīn学跆拳道考级国家认可吗知乎,学跆拳道考级国家认可吗女生g)诵,乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不(bù)可不(bù)成诵。

  或在马上,或中夜(yè)不寝时,咏其文,思其义,所得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名臣(chén)言行录》)

《司马光(guāng)好(hǎo)学》文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì)是什么

  一(yī)、《山宴司(sī)马光好学》文言文翻译

  司马(mǎ)光幼年时,担(dān)心自己(jǐ)记(jì)诵诗(shī)书以备应答的能力不如别人(rén)。

  大家在一起学(xué)习讨论(lùn)的时(shí)候,别(bié)的兄弟(dì)都会(huì)背诵(sòng)了,就去玩耍休息(xī)。

  司马光却独自留下来,专心刻苦地读书,直(zhí)到能够熟练(liàn)地背诵为止。

  下工夫多的人往往收获(huò)就大,司马光所精读和背诵过的文章,就能(néng)够(gòu)终生(shēng)不忘。

  司马光曾经说:“读书不能不背诵(sòng),有时(shí)在骑(qí)马赶路的时候(hòu),有时在(zài)半夜睡不(bù)着觉(jué)的时候,吟诵学过的文章,思考(kǎo)它的(de)含义,收获就(jiù)会(huì)非(fēi)常(cháng)大。

  ”

  二、《司马光(guāng)好学》注释

  司马温公:即(jí)司马(mǎ)光,他(tā)死后被追(zhuī)赠为温国公。

    

  患:担(dān)心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时(shí)。

    

  中夜:半夜。

  学跆拳道考级国家认可吗知乎,学跆拳道考级国家认可吗女生 title="点击查看(kàn)大图" class="ukr44 ikqb_img_alink">

  司(sī)马光的其他故事(shì)

  1、制警枕  

  司马(mǎ)光退(tuì)居(jū)洛(luò)阳的(de)时候,着手写(xiě)《资(zī)治(zhì)通鉴》,他用(yòng)圆(yuán)木做了一个枕(zhěn)头(tóu),取名“警枕”,意在时刻警惕(tì)自己不要贪睡。

  头枕在这样一块圆木头上,进人梦乡(xiāng)后,身(shēn)子只要稍微一动(dòng),“警枕”就会滚动,将自(zì)己惊醒。

  惊(jīng)醒(xǐng)后(hòu)的司马光立即起床,继(jì)续握笔写书。

    

  2、卖(mài)马  

  司马(mǎ)光在年老的时候,日(rì)子过得(dé)比较紧。

  有一次,家(jiā)里没有钱用,他吩咐(fù)一位(wèi)老(lǎo)兵嫌旦把他相伴(bàn)多年的坐(zuò)骑——一匹老(lǎo)马牵到市场上(shàng)卖(mài)掉(diào)。

  老兵临走(zǒu)时,司马光(guāng)叮(dīng)咛(níng)道:“这(zhè)匹(pǐ)马曾犯有肺病(bìng),要是有(yǒu)人(rén)买马,你要据实告诉(sù)人家(jiā)。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐,却不能理(lǐ)解他(tā)对人诚(chéng)实的用心。

  司马光竟然(rán)如此真诚,芹唯扰这在一般人(rén)看来,简直是不可(kě)思议的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 学跆拳道考级国家认可吗知乎,学跆拳道考级国家认可吗女生

评论

5+2=