二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述两(liǎng)只喜鹊救(jiù)助朋(péng)友的寓言故事的。
关于二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译(yì)及注释拼音以及二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文言文翻译及注释(shì)古(gǔ)诗文网nwang,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译(yì)及注释拼(pīn)音,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释及翻译,二鹊救友文言文(wén)翻译注释及(jí)原文等问题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
二鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释拼音
《二鹊救友(yǒu)》是(shì)出自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事(shì)。下(xià)面(miàn)整理了文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì)。
《二鹊救友(yǒu)》文言文翻译某(mǒu)氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。
一日(rì),鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已。
顷(qǐng)之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。
未(wèi)几,一(yī)鹳(guàn)横空而来(lái),“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉。
鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。
鹳于古(gǔ)木上盘(pán)旋(xuán)三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇(shé)吞之。
群鹊元首制的实质是什么,元首制的内容喧舞,若庆且(qiě)谢也。
盖(gài)二鹊(què)招鹳援友也。
译文:某(mǒu)人的花园里有一株(zhū)很(hěn)古(gǔ)老(lǎo)的树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊孵(fū)出来的(de)小鹊都(dōu)已经快(kuài)长成幼鸟了。
一天,一只喜鹊在巢上徘徊元首制的实质是什么,元首制的内容(huái)飞(fēi)翔,不(bù)停地发出悲伤的嚎叫。
不一会儿,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树上(shàng),两只(zhǐ)喜鹊(què)仍然(rán)在树上对叫(jiào),好似在对话一样,不一(yī)会(huì)儿又扬长而去。
可是又过了一会儿,一只鹳从(cóng)空中(zhōng)飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样(yàng)跟随在它后(hòu)面(miàn)。
喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好像(xiàng)有话要说(shuō)。
鹳又发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在(zài)答应喜鹊的请求。
鹳(guàn)在古(gǔ)树上盘旋(xuán)了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条(tiáo)赤(chì)练蛇并吞了下去。
喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳(guàn)致谢。
原来两只喜鹊(què)是去(qù)找鹳来(lái)救(jiù)朋友的啊!
注释1.鹳:一种凶猛的(de)鸟。
2.匝:周(zhōu)。
3.盖:原来是。
4.顷之:在(zài)原文中等同"未几(jǐ)"''俄而'';
一会儿的意思
5.已(yǐ):停
6.作(zuò):发(fā)出(chū)
7.雏:变成幼鸟(名作动)
8.集:栖止。
9.巢:筑巢(名(míng)作动)
10.俄而:一会(huì)
11.尾:在后面跟
12.逐:就(jiù)
13.翔:飞翔(xiáng)
14.徊(huái):徘(pái)徊
15.作:发(fā)出
二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译是什么?
二(èr)鹊救友文言文翻译如下:
在某人的花园里有一(yī)棵古树,喜鹊(què)在(zài)上面筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马(mǎ)上(shàng)就要孵(fū)出小喜(xǐ)鹊了。
一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊(què)在巢上(shàng)来回(huí)地飞,不停地鸣叫。
很快(kuài),成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚(jù)集(jí)在树上。
忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树上(shàng)对叫,好似在(zài)对话一样,然后便飞走了。
过了一(yī)会儿(ér),一(yī)只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声(shēng)音(yīn),两只喜鹊也跟在它后(hòu)面。
其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事要说。
鹳(guàn)再次发(fā)出“咯咯(gē)”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请求。
鹳(guàn)在(zài)古(gǔ)树上盘旋三圈,就俯(fǔ)身向(xiàng)喜鹊的窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。
喜鹊们欢呼飞舞起来,好(hǎo)像在(zài)庆(qìng)祝,并且向鹳致谢。
原(yuán)来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳来做援兵的。
二鹊救友文言文及赏析
原文:
某氏园中,有古(gǔ)木(mù),鹊巢(cháo)其上,孵(fū)雏将(jiāng)出(chū)。
一日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。
顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而(ér)扬去。
未几,一(yī)鹳横空而来(lái),“咯咯(gē)”作(zuò)声,二鹊亦尾其(qí)后。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似允所(suǒ)请。
鹳(guàn)于古木和猜(cāi)上(shàng)盘旋(xuán)三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇(shé)吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢也(yě)。
盖二鹊(què)招鹳援友也。
赏析:
动(dòng)物世(shì)界里的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自己(jǐ)同(tóng)伴(bàn)的孩(hái)子遭到(dào)赤蛇(shé)的侵犯,从而“悲(bēi)鸣(míng)不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一(yī)只(zhǐ)鹳,也(yě)许是(shì)群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)”。
动物尚能如此讲究情义,连动物(wù)都如此,我们(men)人类岂能无情无义。
所以我们要助人为乐,尽自己所能帮助(zhù)他人(rén),要(yào)团结友爱。
当问题超出自己(jǐ)能力范裂芦(lú)围时(shí),要会动脑筋,就要(yào)善(shàn)于借助外(wài)部力(lì)量(liàng)加以(yǐ)解决,要(yào)学会求助。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 元首制的实质是什么,元首制的内容
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了