橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别

回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家境颇(pǒ)为富(fù)裕(yù)的(de)。

  关于于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不责盗(dào)古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言(yán)文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译,于令仪不责(zé)盗全文(wén)意思,于令仪不责盗于令(lìng)仪的(de)性格特(tè)点(diǎn)等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责盗古文翻译

  于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言文(wén)翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹州人,是做(zuò)生(shēng)意的(de),为(wèi)人忠(zhōng)厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一(yī)天晚上有人到他家行(xíng)盗(dào),于(yú)令(lìng)仪的(de)儿子们(men)抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子(zi)。

于令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹(cáo)州于令仪,是(shì)做生意的人,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他(tā)家(jiā)行盗(dào)。

  于令仪的(de)儿(ér)子们抓住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子(zi)。

  令仪对他说:“你(nǐ)向来很少犯(fàn)错(cuò),为什(shén)么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问(wèn)他(tā)需(xū)要什(shén)么,小偷回答(dá)说(shuō):“有十贯铜钱(qián)就足够(gòu)买(mǎi)食(shí)物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的(de)数目给(gěi)了他(tā)。

  小偷刚(gāng)一走(zǒu),令仪(yí)又叫(jiào)他回来(lái),盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷(qióng),晚(wǎn)上背(bèi)着(zhe)十贯铜(tóng)钱回(huí)家,我担心(xīn)你被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为良民(mín)。

  乡里的人们(men),都(dōu)称(chēng)道于令仪是名善士(shì)。

  于令仪挑选(xuǎn)出一(yī)些优(yōu)秀的子(zi)侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并聘请有名的儒士(shì)来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来都相继考中了(le)进士,后来,他(tā)们于家是曹南一带(dài)的名门(mén)望(wàng)族。

于(yú)令仪不责盗原文(wén)

  曹(cáo)州于令(lìng)仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物(wù),晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”于令仪如(rú)其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择(zé)子(zi)侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进(jìn)士(shì)第(dì),今为曹南(nán)令族。

于令仪(yí)不(bù)责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人(rén),晚年时的家道非(fēi)常富足。

  有天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中(zhōng)行(xíng)窃,被他的几(jǐ)个(gè)儿子逮住了,发现(xiàn)原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向(xiàng)很(hěn回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别)少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于(yú)令仪再问他想要什么东(dōng)西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令(lìng)仪依(yī)照他的要求给了他。

  小偷(tōu)已经(jīng)离开(kāi),于令仪又叫住他,小偷大(dà)为恐庆(qìng)世(shì)惧(jù)。

  于(yú)令仪皮禅(chán)对他说(shuō):“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚上带(dài)着(zhe)十贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那(nà)小偷(tōu)深感惭(cán)愧,后来(lái)终于成(chéng)了善良(liáng)的人。

  邻居乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料(liào)

  《于令(lìng)仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于(yú)令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代(dài):王辟之

  曹州于令(lìng)仪(yí)者,市(shì)井人也(yě),长厚不忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千(qiān)足以衣(yī)食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负(fù)十(shí)千(qiān)以归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别

评论

5+2=