橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中考立定跳远满分多少米2023,中考立定跳远男生评分标准2022

中考立定跳远满分多少米2023,中考立定跳远男生评分标准2022 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释(shì)是本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言(yán)文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释(shì)以及文(wén)言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文(wén)及翻(fān)译(yì)拼音(yīn),文(wén)言文许行原文及(jí)翻译及(jí)注释,许行古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)及注(zhù)释(shì)

  本文整理了《许行(xíng)》原文以及翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为(wèi)神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)耒耜(sì)而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政(zhèng),是(shì)亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许行之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并(bìng)耕而(ér)食,饔飧而(ér)治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易(yì)粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕(gēng)且为(wèi)与?有(yǒu)大(dà)人(rén)之事,有小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之(zhī)身(shēn)而(ér)百工之所(suǒ)为备,如必自(zì)为而(ér)后(hòu)用之,是率天下而(ér)路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳(láo)心,或劳力,劳(láo)心者(zhě)治(zhì)人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不(bù)登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮(huái)泗,而注(zhù)之江(jiāng);

  然后中国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后(hòu)稷教(jiào)民稼穑(sè),树(shù)艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道(dào)也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无(wú)教,则(zé)近于禽兽。

  圣(shèng)人(rén)有(yǒu)忧(yōu)之,使契(qì)为司徒,教以人伦(lún):父(fù)子有(yǒu)亲(qīn),君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之(zhī),匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使(shǐ)自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民(mín)如此(cǐ),而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得(dé)禹(yǔ)、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不易为己(jǐ)忧(yōu)者(zhě),农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下(xià)得人者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是(shì)故以天下(xià)与人易(yì),为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而不与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所用其(qí)心哉(zāi)?亦不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从(cóng)许(xǔ)子之道(dào),则市贾不贰,国(guó)中无(wú)伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多(duō)寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦(jù)大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之(zhī)不(bù)齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同(tóng)之(zhī),是乱(luàn)天下(xià)也(yě)。

  巨(jù)屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子之(zhī)道(dào),相(xiāng)率而为(wèi)伪者也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国(guó),走到(dào)门前(qián)禀(bǐng)告滕(téng)文公说:“远方(fāng)的人(rén),听说您实(shí)行仁政,愿意接(jiē)受一处住所做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他(tā)的弟(dì)弟(dì)陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常高兴(xīng),完全放弃了他(tā)原(yuán)来所(suǒ)学的东(dōng)西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的国君(jūn),的确是贤(xián)德(dé)的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到治国(guó)的(de)真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取(qǔ)得食物,一面做饭(fàn),一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓和收藏财物布(bù)帛(bó)的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥(féi)自(zì)己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn)道:“许(xǔ)子一(yī)定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定(dìng)要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢(ne)?”陈相说(shuō):“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农(nóng)具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不(bù)算损害了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西(xī)都是从自己家里拿(ná)来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许(xǔ)子这(zhè)样地(dì)不怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的活儿(ér)本来就不(bù)可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末治(zhì)理天下难道就可(kě)以又种地又兼(jiān)着干吗?有做(zuò)官的人干的事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造(zào)的东西都要(yào)具备,如果一定(dìng)要自己制造然后才用,这(zhè)是(shì)带着(zhe)天下的人奔走在道(dào)路上不(bù)得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的(de)人统治别(bié)人,使(shǐ)用体(tǐ)力的人被(bèi)人(rén)统治;

  被人统治(zhì)的(de)人供养(yǎng)别人(rén),统治别人的人(rén)被人供养,这(zhè)是(shì)天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流(liú)入海中;

  掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流(liú)入(rù)长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没有进(jìn)去,即使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种(zhǒng)收(shōu)割,种植庄稼,庄稼(jià)成熟(shú)了,百(bǎi)姓得(dé)以生存繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是吃(chī)得(dé)饱、穿得暖、住(zhù)得(dé)安逸却没有教化,便(biàn)和禽兽近(jìn)似(shì)了(le)。

  唐尧又为此担忧(yōu),派(pài)契做司徒,把人与人之间应有的关系的道(dào)理(lǐ)教给百(bǎi)姓:父子之间有(yǒu)骨(gǔ)肉(ròu)之亲(qīn),君(jūn)臣之间(jiān)有(yǒu)礼义之道,夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼(yòu)之间有(yǒu)尊(zūn)卑之序(xù),朋友之(zhī)间有(yǒu)诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百(bǎi)姓勤(qín)劳,使(shǐ)他(tā)们归附,使他们正直,帮(bāng)助他们,使他们得(dé)到向(xiàng)善之心,又随(suí)着救济他们,对他们施(shī)加(jiā)恩(ēn)惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担(dān)忧,还(hái)有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不(bù)到舜作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ),舜(shùn)把得(dé)不(bù)到禹、皋陶(táo)作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧(yōu)虑的人,是农民(mín)。

  把财物(wù)分给别人(rén)叫(jiào)做惠,教导(dǎo)别(bié)人向善叫(jiào)做(zuò)忠(zhōng),为天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以把(bǎ)天下让给别(bié)人是(shì)容易的,为天下找(zhǎo)到贤(xián)人(rén)却(què)很(hěn)难(nán)。

  孔子说(shuō):‘尧(yáo)作为(wèi)君主(zhǔ),真伟大(dà)啊!只有(yǒu)天最伟大,只有尧能效(xiào)法天(tiān)。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能用(yòng)语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下却不事(shì)事过问!’尧(yáo)舜治理(lǐ)下,难道不要费心思(sī)吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如(rú)果顺从许子的(de)学说,市价就(jiù)不会不同,国都(dōu)里就没有欺诈行(xíng)为(wèi)。

  即(jí)使让身(shēn)高五尺的孩(hái)子到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长短相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  麻线和(hé)丝絮,轻重相同(tóng)价(jià)钱就(jiù)相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价(jià)格不一致(zhì),是(shì)物品的本(běn)性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的(de)相差千倍万倍。

  您让(ràng)它(tā)们平列等同(tóng)起来,这是(shì)使天下混乱的(de)做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋(xié)子和(hé)制(zhì)作精细(xì)的(de)鞋子卖同样的价钱,人(rén)们(men)难道会(huì)去做精细的鞋(xié)子吗?按照许子(zi)的办(bàn)法去(qù)做(zuò),便是彼此带领(lǐng)着(zhe)去干(gàn)弄虚作假的事,哪里能治好国(guó)家!”

许行简介

  许行生于楚(chǔ)宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远古神(shén)农氏(shì)“教民(mín)农耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤者与民并耕而食(shí),饔飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻(má)短衣(yī),在江汉间(jiān)打草织席为(wèi)生(shēng)。

  滕(téng)文公元年(公(gōng)元(yuán)前332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要求,划中考立定跳远满分多少米2023,中考立定跳远男生评分标准2022给(gěi)他(tā)一块可(kě)以耕(gēng)种的土地,经营效果甚好。

  大(dà)儒(rú)家(jiā)陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带着农(nóng)具从宋(sòng)国来到滕(téng)国(guó)拜许行为师,摒弃了儒(rú)学(xué)观点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲游(yóu)滕(téng),遇到(dào)陈(chén)相,了一(yī)场历(lì)史上(shàng)著名的(de)“农(nóng)”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心(xīn)是反对不劳(láo)而食。

  他以农事为主业,同时也从事(shì)手工业(yè)生产,他还意识到市场货物交换(huàn)的重(zhòng)要作用(yòng),并对物(wù)价方面有较(jiào)深入的(de)研(yán)究、认识。

  许(xǔ)行以其(qí)独到的农(nóng)家思想见解和实践活动,对(duì)后世的农业(yè)社会和农业思想模式产生(shēng)了巨大的影(yǐng)响。

孟子简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考(kǎo),一说字子(zi)车或子(zi)居)。

  战国(guó)时期(qī)鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代(dài)著名思想家(jiā)、教(jiào)育家,战国(guó)时期(qī)儒家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继(jì)承并发(fā)扬了孔子的思(sī)想,成(chéng)为仅次(cì)于孔子的(de)一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与(yǔ)孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文及翻(fān)译(yì)及注释古(gǔ)诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译及(jí)注释如(rú)下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之(zhī)言者许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人(rén)之(zhī)政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今(jīn)也(yě),滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则(zé)是厉民(mín)而自养也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力中考立定跳远满分多少米2023,中考立定跳远男生评分标准2022之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为(wèi)厉(lì)陶冶;陶冶(yě)亦(yì)以其(qí)械器(qì)易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工(gōng)交易?何(hé)许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且(qiě)为(wèi)也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为(wèi)备(bèi),如必自(zì)为而后(hòu)用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力者治于人(rén);治于人者(zhě)食人,治人者食于人(rén),天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;益烈山(shān)泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;然后(hòu)中国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的(de)人(rén)许行,从楚(chǔ)国(guó)来到(dào)滕国,走到(dào)门前禀告(gào)滕(téng)文公说:“远方的(de)人(rén),听说您实(shí)行仁政,愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒(tú)弟几十(shí)人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具(jù)某和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行(xíng)后非常高兴,完(wán)全放弃了他(tā)原来所学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行(xíng)的话说道:“滕国的国(guó)君(jūn),的确是贤德的君主;虽然这(zhè)样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那么这就是使百(bǎi)姓(xìng)困苦(kǔ)来(lái)养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自(zì)己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后才(cái)穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许(xǔ)子(zi)穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么(me)帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自(zì)己织呢(ne)?”陈相说(shuō):“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用他(tā)们(men)的农具(jù)炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫吗(ma)?再(zài)说许子为什(shén)么(me)不(bù)自(zì)己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切(qiè)东西都(dōu)是从(cóng)自己家(jiā)里拿(ná)来用(yòng)呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地(dì)同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地(dì)不怕麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样(yàng)说来,那(nà)末治理(lǐ)天下难道(dào)就可(kě)以又种地又兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个(gè)人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西(xī)都要具(jù)备,如果一定要自(zì)己制造然(rán)后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用体力。

  使用脑力(lì)的(de)人(rén)统(tǒng)治(zhì)别(bié)人,弯咐局(jú)使用体(tǐ)力(lì)的人被人统治;被(bèi)人统治的人供养(yǎng)别人,统治(zhì)别人的人被人供(gōng)养,这是天下(xià)一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时(shí)候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益放(fàng)大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它们(men)流入(rù)海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原(yuán)地带才(cái)能够(gòu)耕种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹在外(wài)奔波(bō)八年(nián),多(duō)次经(jīng)过家门都没有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指(zhǐ)农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名(míng),在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟。

  这里指(zhǐ)走(zǒu)到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别(bié)国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国人(rén),是儒家学派(pài)的。

  12、来(lái)耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤(xián)治国(guó)之(zhī)道(dào)。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词,指自己(jǐ)做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人(rén)民闲(xián)苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不(bù)染色(sè)。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西(xī)的炊具。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农中考立定跳远满分多少米2023,中考立定跳远男生评分标准2022具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽(liáo)阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子(zi)。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐:不一样、不(bù)一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公(gōng)元(yuán)前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东(dōng)济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒(rú)家学派的代表人物之一(yī),地(dì)位仅次于孔子(zi),与孔子(zi)并称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵(guì)君(jūn)轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼我所(suǒ)欲(yù)也》、《得(dé)道多助(zhù),失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死于安(ān)乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中考立定跳远满分多少米2023,中考立定跳远男生评分标准2022

评论

5+2=