橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

桂l车牌是哪里 桂L车牌号城市代号

桂l车牌是哪里 桂L车牌号城市代号 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译和(hé)文(wén)中(zhōng)人物简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文许行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行原(yuán)文及翻译(yì)及(jí)注释以及文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原文及翻译拼音(yīn),文言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)及注释,许(xǔ)行古文,许行原文(wén)及翻译(yì)古文岛等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):

文言文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译及注释(shì)

  本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻(fān)译和文(wén)中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎(yíng)阅(yuè)读。《许行》原文(wén)

  有(yǒu)为神农之(zhī)言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰(yuē):“远方(fāng)之人,闻(wén)君行(xíng)仁(rén)政(zhèng),愿受(shòu)一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文(wén)公(gōng)与之处(chù)。

  其(qí)徒数(shù)十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也;

  虽(suī)然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕(gēng)而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然。

  桂l车牌是哪里 桂L车牌号城市代号”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者,不为厉陶(táo)冶;

  陶(táo)冶亦以其械(xiè)器(qì)易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍(shě)皆取诸其宫中而用之(zhī)?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之事,有小人(rén)之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为(wèi)备,如(rú)必自为而后用之,是(shì)率天下(xià)而(ér)路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者治于(yú)人;

  治于(yú)人者食人(rén),治(zhì)人者食于(yú)人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注(zhù)诸(zhū)海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然(rán)后中国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三(sān)过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无(wú)教(jiào),则(zé)近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒(tú),教以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋(péng)友(yǒu)有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳(láo)之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之(zhī)不(bù)易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以(yǐ)善谓之忠(zhōng),为天下得人(rén)者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能名(míng)焉!君哉(zāi),舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用其心哉?亦(yì)不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许子(zi)之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺(chǐ)之(zhī)童适(shì)市,莫(mò)之(zhī)或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大(dà)小同,则(zé)贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯(bó),或相千万。

  子比而同(tóng)之,是乱天(tiān)下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉(zāi)?从许子(zi)之道,相率而为(wèi)伪(wěi)者也,恶能(néng)治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方的人,听(tīng)说(shuō)您(nín)实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给了他住所。

  他的门(mén)徒几十人(rén),都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良(liáng)的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了(le),我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常(cháng)高兴(xīng),完全放弃了他原(yuán)来所学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然(rán)这(zhè)样,还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百(bǎi)姓一起(qǐ)耕作而取得食(shí)物(wù),一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具不算损害了(le)陶(táo)匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用他们的农具炊具换粮食,难道能(néng)算是损害了农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得(dé)一(yī)切东西都是(shì)从自(zì)己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为什么(me)许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的(de)活(huó)儿本来就不可能(néng)又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的人干的事(shì),有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如(rú)果一定要自己制造(zào)然后才用,这是(shì)带着(zhe)天下(xià)的人奔走在(zài)道路上不(bù)得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的人统治(zhì)别(bié)人,使用体力的人被人统治;

  被人(rén)统治的(de)人供养别人,统治(zhì)别人(rén)的人被人供(gōng)养(yǎng),这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天(tiān)下还没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的(de)草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏(shū)导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让(ràng)它们流(liú)入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔波八年(nián),多次(cì)经过家门(mén)都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕种(zhǒng)收割,种(zhǒng)植庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契做司徒,把人与人(rén)之间(jiān)应有的关系的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣(chén)之(zhī)间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间(jiān)有(yǒu)内外之(zhī)别,长幼之间有尊卑(bēi)之序,朋友之间有诚信(xìn)之德(dé)。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤(qín)劳,使(shǐ)他们归附,使他们(men)正直,帮助他们,使他们得到向善(shàn)之心,又随着救济(jì)他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百(bǎi)姓这样(yàng)担(dān)忧(yōu),还有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为自己的忧(yōu)虑(lǜ),舜把(bǎ)得(dé)不(bù)到禹、皋陶作(zuò)为(wèi)自己的(de)忧虑。

  把地种不好作为自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物分给(gěi)别人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为天下(xià)找到贤(xián)人叫(jiào)做仁(rén)。

  所以(yǐ)把(bǎ)天(tiān)下(xià)让(ràng)给别人(rén)是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有(yǒu)天最伟大(dà),只(zhǐ)有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不(bù)能(néng)用(yòng)语言来形容(róng)!舜真是个得君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天(tiān)下(xià)却(què)不事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不(bù)要费心思吗(ma)?只不过不用在耕种上罢(bà)了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许(xǔ)子的学说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身(shēn)高(gāo)五尺的孩子到市(shì)集(jí)去(qù),也(yě)没有人(rén)欺骗他(tā)。

  布(bù)匹(pǐ)和丝织品(pǐn),长短(duǎn)相同价钱(qián)就相同(tóng);

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价(jià)钱就相(xiāng)同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子(zi),大小相(xiāng)同价钱(qián)就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是物品(pǐn)的(de)本性决定的。

  有的相(xiāng)差一倍到(dào)五倍,有的(de)相差十倍百(bǎi)倍(bèi),有的相差千倍万倍。

  您让(ràng)它们平列等(děng)同起来(lái),这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作精细的鞋子(zi)卖同(tóng)样的价钱(qián),人们(men)难道会去(qù)做精细(xì)的鞋子吗?按照许子的(de)办(bàn)法(fǎ)去做,便是彼此带领着去干弄(nòng)虚作假的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时(shí)期(qī)。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而(ér)食(shí),饔(yōng)飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打(dǎ)草(cǎo)织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前(qián)332年),许行率(lǜ)门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根据许行(xíng)的要(yào)求(qiú),划给他一块可以(yǐ)耕种(zhǒng)的土地,经营(yíng)效(xiào)果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农(nóng)具从宋(sòng)国来(lái)到滕(téng)国拜许行为师,摒弃了儒(rú)学观点,成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟(mèng)轲(kē)游滕,遇到陈相,了一(yī)场历(lì)史上著名的(de)“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思(sī)想的核心是(shì)反对不劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农事(shì)为主业,同(tóng)时也(yě)从事(shì)手工(gōng)业生产,他还意识到市场货物交换的重要作用,并对物(wù)价方面(miàn)有较(jiào)深入的研究、认识(shí)。

  许行(xíng)以其独到的农家(jiā)思想见解和实践活动,对后世的农业(yè)社(shè)会和农(nóng)业思想(xiǎng)模式(shì)产生了巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲,字(zì)子(zi)舆(待(dài)考(kǎo),一说(shuō)字(zì)子车或子(zi)居)。

  战国时(shí)期(qī)鲁国(guó)人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国(guó)古代著名思(sī)想家、教育家(jiā),战国时期儒(rú)家代表人(rén)物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承(chéng)并(bìng)发扬了孔(kǒng)子的思想,成(chéng)为仅次于孔子(zi)的一代儒家宗(zōng)师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻(fān)译及注(zhù)释古诗(shī)文网

  古(gǔ)诗文许(xǔ)行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负来(lái)耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟(mèng)子,道(dào)许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是(shì)厉民(mín)而自(zì)养也,恶得贤!”

 桂l车牌是哪里 桂L车牌号城市代号 孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者,不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为(wèi)与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳(láo)力(lì)者治于(yú)人;治于人者食人,治人(rén)者食于人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中(zhōng)国可得(dé)而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农(nóng)学(xué)说的人许行(xíng),从楚国来(lái)到滕国(guó),走到(dào)门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政(zhèng),愿意接受(shòu)一处住(zhù)处(chù)做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋(xié)织席为生(shēng)。

  陈良的(de)埋(mái)让徒弟陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈辛,背了(le)农具某和耜从宋国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您实(shí)行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说(shuō)道:“滕国的国君(jūn),的确是贤(xián)德(dé)的君主;虽(suī)然(rán)这(zhè)样,还(hái)没听到治(zhì)国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而取(qǔ)得食物(wù),一面做(zuò)饭,一面治理天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦(kǔ)来(lái)养肥自己,哪里算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定(dìng)要(yào)自己织布然后(hòu)才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自(zì)己织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农(nóng)具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具(jù)不算(suàn)伤(shāng)害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是(shì)用他们的农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难道(dào)能算是(shì)伤(shāng)害(hài)了农夫吗(ma)?再(zài)说许(xǔ)子(zi)为(wèi)什么不(bù)自(zì)己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西(xī)都是从(cóng)自己家(jiā)里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什么(me)忙(máng)忙碌碌(lù)地(dì)同各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换呢?为什(shén)么许子这样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本(běn)来就不可能(néng)又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末(mò)治理天下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人千的事,有当(dāng)百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制(zhì)造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着(zhe)天下的人(rén)奔走在(zài)道路上不得安(ān)宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局(jú)使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)的人(rén)被人统(tǒng)治;被人(rén)统治的人(rén)供养别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道路(lù),遍(biàn)布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野沼泽(zé)地(dì)带的草木,野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没(méi)有进去,即使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东(dōng)滕(téng)县西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的(de)住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国(guó)迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋(xié)。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许(xǔ)行所(suǒ)认(rèn)为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧(sūn):在(zài)这里用如动(dòng)词(cí),指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养(yǎng)自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠(guān):用如(rú)动词,戴帽子(zi)。

  24、素(sù):生(shēng)丝织(zhī)成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易(yì):治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相(xiāng)若(ruò):相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元(yuán)前(qián)372年到(dào)公元前289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(今山(shān)东济宁邹(zōu)城)人(rén)。

  战国时期著名哲学家、思想家、政(zhèng)治(zhì)家、教育家,儒家学派的代表人(rén)物之一,地(dì)位(wèi)仅次于孔(kǒng)子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患,死于安乐(lè)》、《富(fù)贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 桂l车牌是哪里 桂L车牌号城市代号

评论

5+2=