white food是(shì)真的很恐怖吗(ma)?white food的歌词是什(shén)么意思呢?那么(me)就来简单的看一(yī)看white food翻译之后是什么意思吧?不清楚为什么会有(yǒu)那么多人在吐槽white food,还一直在说(shuō)就是神曲,各种(zhǒng)咿(yī)咿呀呀,和龚丽娜(nà)是一样的级(jí)别,还一直在说什么不正常,一般人是听不(bù)懂,那么就来看看white food作(zuò)者是谁吧?实力怎样的呢?为(wèi)什么会(huì)那么出(chū)名呢?
作者(zhě)本身(shēn)的个人资料(liào)如下:珊蔻·娜赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆切拉(lā)克,1957年-)是一名(míng)以呼麦知(zhī)名(míng)的图瓦(wǎ)族歌手。出(chū)生于苏联图瓦自治共和国(guó)(今俄罗斯联邦图瓦共和国)。她拥有令(lìng)外族文化惊诧的人声(shēng)技巧、音(yīn)域极其宽广,与她合作过的(de)乐手中已包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等(děng),名气在欧(ōu)美(měi)还是很大那种!
white food的歌词如下:Black Or White 是黑(hēi)是白,I Took My Baby 我(wǒ)带着宝贝,On A Saturday Bang 去(qù)度周末,Boy Is That Girl With You “小伙子,这是你的姑娘?”.............But, If 但(dàn)如(rú)果,You‘re Thinkin‘ 你对(duì),About My Baby 我(wǒ)的宝贝有什(shén)么想法(fǎ),"It Don‘t Matter If You‘re “无论你是黑是白(bái)...................,在这些人的内心中算是明(míng)白了本身的定义是(shì)怎么回事!
其次另外的歌词中说明:In The Saturday Sun 印在周(zhōu)末(mò)《太(tài)阳报(bào)》上;I Had To Tell Them 我要告诉他们,I Ain‘t Second To None 我(wǒ)就是王,And I Told About Equality 我坚信............I Am Tired Of This Devil 我(wǒ)厌倦了这样的谬误,I Am Tired Of This Stuff 我(wǒ)厌倦了这样的素材(cái),I Am Tired Of This Business 我(wǒ)厌(yàn)倦了这样的生意场.............
white food很吓人吗?应该是曲调(diào)和(hé)唱(chàng)歌的原因吧!其实(shí)在所读的那(nà)些翻译之后的(de)词(cí)汇还是能(néng)看到出来作者的本意是(shì)什么,不是什么不正(zhèng)常,但是三观什么也是有一点不正常,自己的不在乎是给别人带来了压(yā)力,而且(qiě)是承担了各(gè)种无法(fǎ)想象的难堪,不过还好(hǎo)是(shì)一个女作者,歌手的内心中对于white food的(de)理解是无法被(bèi)普通人(rén)的情绪理解的吧!
1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了