秋(qiū)以为期句式(shì)特点,秋以为期句式判断(duàn)是倒装句(jù)中的状语后置句的。
关(guān)于秋(qiū)以为期句式特点,秋以为(wèi)期(qī)句式判断以及秋以为(wèi)期(qī)句式特点,秋(qiū)以为期句式主谓宾(bīn),秋以(yǐ)为期句(jù)式判断,秋以为(wèi)期句式(shì)及翻译,秋以为期句式结构等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为(wèi)期句式判断
倒装句中(zhōng)的(de)状语后(hòu)置(zhì)句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
将子(zi)无怒(nù),秋以为期:请你不要(yào)生(shēng)怨气,以秋(qiū)天为(wèi)期(我等你(nǐ))。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变(biàn)黄(形容词作动词)
②(二三)其德(dé):经常改变(数词作动词)
③(夙(sù))兴(夜)寐:在白(bái)天/在晚上(名词(cí)作状语)
④三岁食(贫):贫困(kùn)的(de)生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作(zuò)动词)
氓节选原文(wén)
氓(máng)之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋。
送子涉(shè)淇(qí),至于顿丘。
匪我愆期(qī),子(zi)无良媒。
将子(zi)无怒,秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙子,怀抱(bào)布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机会(huì)谈婚事。
送郎(láng)送过淇(qí)水西,到了顿丘情依依。
不是我愿误佳期(qī),你无媒人(rén)失(shī)礼仪。
望(wàng)郎(láng)休要发(fā)脾气,秋天到了来迎娶。
不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包>秋以为期是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语(yǔ),正常语序为“以秋(qiū)为期”。
出自先(xiān)秦佚名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子(zi)无良(liáng)媒。
将子(zi)无怒,秋以为(wèi)期。
”
译文:并非(fēi)我要(yào)拖(tuō)延约定(dìng)的(de)婚(hūn)期而不肯嫁,是因为你(nǐ)没(méi)有找好媒人。
请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是(shì)一首上古(gǔ)民(mín)间歌谣,以一(yī)个(gè)女(nǚ)子之口(kǒu),率真地述说了其情(qíng)变经历和(hé)深切体验(yàn),是一帧情爱画卷(juǎn)的鲜(xiān)活写喊盯照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。
诗中虽(suī)以抒情为主,所(suǒ)叙的故事也还不够完(wán)整(zhěng)细(xì)致,但它已将女(nǚ)主人公的遭遇、命运,比(bǐ)较(jiào)真实(shí)地(dì)反映(yìng)出来,抒情叙(xù)事融为一体,时而滚渗睁夹以慨叹式(shì)的议论大岁。
就这些方面说,这首诗已初步(bù)具备(bèi)中国式的叙事诗的某(mǒu)些(xiē)特征(zhēng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了