橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

莫代尔与粘纤区别 莫代尔是粘纤的一种吗

莫代尔与粘纤区别 莫代尔是粘纤的一种吗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思英语是爱屋及(jí)乌(wū)的(de)意思(sī)是意思是(shì)因为(wèi)爱(ài)一个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦的。

  关(guān)于爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思英语以及爱屋及乌是什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是(shì)什么(me)意思(sī)及道(dào)理,爱(ài)屋及乌是什么(me)意思英语,爱屋及乌的(de)下一句(jù)是什么意(yì)思(sī),男人对女(nǚ)人说爱(ài)屋及乌是什么意思等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

爱屋及乌是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什(shén)么(me)意思(sī)英语(yǔ)

  爱屋及乌的意思是意思(sī)是因为爱(ài)一个(gè)人(rén)而连带(dài)爱他屋上的(de)乌鸦(yā)。

  比喻爱(ài)一个人而连带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  接下来(lái)分(fēn)享(xiǎng)爱(ài)屋及乌的意思及近义词(cí)。

爱屋及乌的意思

  爱屋(wū)及乌:因(yīn)为爱一个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个人(rén)而连带地关心到与他有关的人或物(wù)。

  说明一个人对另(lìng)一个(gè)人(或(huò)事物)的关爱到了一种(zhǒng)极(jí)度热衷的程度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作谓语、定语、分句(jù);含(hán)褒义(yì),形容过分偏爱或爱得不适合(hé)。

爱(ài)屋(wū)及乌的近义(yì)词

  ①民胞物与:民(mín)为(wèi)同胞,物为(wèi)同类,一切为上(shàng)天所赐。

  泛(fàn)指爱人和一切物(wù)类。

  出自(zì)宋(sòng)·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某一(yī)事物而兼(jiān)及其(qí)它有(yǒu)关事(shì)物(wù)。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连(lián)带(dài)地(dì)关心到与他有关的人或物(wù)。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼(jiān)其屋(wū)上之乌。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌的反义词

  ①爱(ài)莫(mò)能(néng)助(zhù):形容心里非常(cháng)愿意帮助(zhù),但限于力量(liàng)或(huò)条(tiáo)件的限制(zhì)却没有办法做到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝民》:“维(wéi)仲山(shān)甫举之,爱(ài)莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指(zhǐ)虽(suī)然鞭子很长(zhǎng),但总不(bù)能打到(dào)马(mǎ)肚子(zi)上,比喻距离太远(yuǎn)而无能为(wèi)力(lì)。

  出自(zì)《左传(chuán)·宣(xuān)公十(shí)五(wǔ)年》:“虽鞭(biān)之(zhī)长(zhǎng),不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自(zì)己有关系的(de)关联体如果(guǒ)有(yǒu)损失的话,就会联(lián)系到自己(jǐ)。

  出(chū)自战国·卫·吕不(bù)韦《吕氏(shì)春秋·必己(jǐ)》:“宋桓司马(mǎ)有宝珠,抵罪出亡(wáng),王使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求(qiú)之(zhī),无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及(jí)也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如(rú)果我(wǒ)们喜欢上美(měi)剧(jù),就会爱屋及乌核者连带着英语这(zhè)门语言也(yě)喜欢(huān)上。

  下面(miàn)是(shì)我给大家整理的爱屋(wū)及乌的英文是什(shén)么,供大家参(cān)阅(yuè)!

  爱屋及(jí)乌的英文是(shì)什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多(duō)词(cí)典和(hé)翻译教材都提供这样(yàng)的译文,实(shí)在有点误(wù)人子弟.英语(yǔ)和汉语(yǔ)有不(bù)少(shǎo)说法粗(cū)岩氏圆看(kàn)似乎是“巧合”,实际上具(jù)体含(hán)义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜欢(huān)我,就要喜(xǐ)欢我的(一切,包括(kuò)我的(de))狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋(wū)及乌”讲的是:“爱人者,兼其(qí)屋上之(zhī)鸟”,即“爱(ài)一个人爱得(dé)很深粗塌,连他房(fáng)屋(wū)上的乌(wū)鸦也(yě)觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌(wū)”是(shì)“爱(某(mǒu)个(gè)人(rén))”的(de)结果(guǒ),所以原译完全是(shì)本末倒置.

  爱屋及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过(guò)“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚语是日常(cháng)经验的(de)结晶. 人(rén)非(fēi)圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱(ài)吾(wú)及书 ” 这麽(mó)说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要(yào)求别人爱屋及乌, 因为请玛丽(lì)而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的狗(gǒu)(中文(wén)是爱屋(wū)及(jí)乌(wū)), 加入(rù)我们的英语角, 享受生活.

  爱屋(wū)及(jí)乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对(duì)圣经里类似(shì)的(de)谚(yàn)语感兴趣(qù),可以上(shàng)这里:

     另(lìng)外再补充一些常用的相关的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先臭,相当于汉(hàn)语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到(dào)不要忙着取(qǔ)肠肚,相当于(yú)汉(hàn)语的“不要过(guò)早打如(rú)意(yì)算盘”)

     all at sea(全在海里,相当(dāng)于汉语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在(zài)风(fēng)中(zhōng)摇摆(bǎi)不(bù)定,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英语习语(yǔ)中,也常以狗(gǒu)的(de)形象(xiàng)来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东西(xī).)

     形容(róng)人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次(cì),英语比(bǐ)喻中的形象具(jù)有(yǒu)较(jiào)鲜明的(de)文化背景(jǐng).英语(yǔ)民族大(dà)多信奉基督教,而且受到希腊、拉丁(dīng)古典语言的(de)影响(xiǎng),因此(cǐ),《圣经》和希腊、罗马神话的典故(gù)时(shí)常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的(de)苹果,指中看不中用;金玉(yù)其外,败絮(xù)其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能(néng)千(qiān)篇一律照搬原文的比喻形(xíng)象(xiàng),而应当用译语中能产生相同联想的比(bǐ)喻形象去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(niú)(不宜译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜译作“犹如蘑(mó)菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯,就不宜(yí)译(yì)作“胆小如兔”,而是(shì)译作“胆小如鼠(shǔ)”.

     

  爱(ài)屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思英语是(shì)爱(ài)屋及乌的意思是意思是因(yīn)为爱一个人而连带(dài)爱(ài)他屋上的乌(wū)鸦的。

  关于(yú)爱(ài)屋及乌(wū)是(shì)什么(me)意思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语(yǔ)以及爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什(shén)么意思及道理,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语,爱屋及乌(wū)的下一句是什么意思(sī),男人对女人说爱屋及(jí)乌是什么意思等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

爱屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)英语

  爱屋及乌的意思是意思是因(yīn)为爱一(yī)个(gè)人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带地关心到与他(tā)有关的人或(huò)物(wù)。

  接(jiē)下来分(fēn)享爱屋(wū)及乌(wū)的意思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连带(dài)爱他(tā)屋(wū)上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个(gè)人而连带(dài)地(dì)关心到(dào)与他有关(guān)的人或物。

  说(shuō)明一个人对另一个人(或事物)的关爱到了一(yī)种(zhǒng)极度热(rè)衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作(zuò)谓(wèi)语、定语、分句;含褒(bāo)义,形容(róng)过分偏(piān)爱或爱(ài)得不适(shì)合。

爱屋及乌的近义(yì)词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一切为上天所(suǒ)赐(cì)。

  泛指爱人和一切物(wù)类。

  出自宋·张(zhāng)载(zài)《西铭(míng)》:“民吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:莫代尔与粘纤区别 莫代尔是粘纤的一种吗因某(mǒu)一事物而兼(jiān)及其它有关事(shì)物(wù)。

  出自清邹容《革命(mìng)军》第五章。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的(de)人(rén)或物。

  出自《尚(shàng)书大(dà)传·大战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌的反义词(cí)

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意帮助(zhù),但限于力量(liàng)或条件(jiàn)的限制却没有(yǒu)办(bàn)法(fǎ)做到。

  出(chū)自《诗经·大(dà)雅·烝民(mín)》:“维仲山(shān)甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽(suī)然鞭子很(hěn)长,但总不能打到(dào)马肚子上,比喻距(jù)离(lí)太远而(ér)无能(néng)为力。

  出自《左传·宣公十(shí)五年》:“虽鞭(biān)之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟自己(jǐ)有关系(xì)的(de)关(guān)联体如果有损失的话,就(jiù)会联系到自己。

  出(chū)自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必(bì)己(jǐ)》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰(yuē):‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭池(chí)而求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福之相(xiāng)及(jí)也。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文是什么

     如(rú)果(guǒ)我们喜欢上美剧,就会爱屋(wū)及乌核者连带着英语这门(mén)语(yǔ)言也喜欢上。

  下面是我给大(dà)家整理的(de)爱屋及(jí)乌的英文是什么,供(gōng)大家(jiā)参(cān)阅(yuè)!

  爱屋及乌(wū)的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及(jí)乌.

     辨(biàn)析(xī):许(xǔ)多词典(diǎn)和翻(fān)译教材(cái)都提供这(zhè)样(yàng)的译文,实在有点误人(rén)子弟.英语和汉语有(yǒu)不少(shǎo)说法粗岩(yán)氏圆看似乎是“巧合”,实际上具(jù)体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说(shuō):“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切(qiè),包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人(rén)爱得(dé)很深粗塌,连他房(fáng)屋上的乌鸦也觉得(dé)可爱”.显然,“爱(ài)乌(wū)”是“爱(ài)(某个人(rén))”的结果,所以原译完全(quán)是本末(mò)倒置(zhì).

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要看(kàn)主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌(wū)”这句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语(yǔ)是日常经验的(de)结晶. 人(rén)非圣贤,孰(shú)能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似乎更有道(dào)理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是(shì)要求别人爱屋及乌, 因为请玛丽(lì)而(ér)不请安妮,玛丽就(jiù)不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱(ài)我的狗(中文是爱屋及(jí)乌), 加入(rù)我(wǒ)们的英语角, 享受(shòu)生活.

  爱屋(wū)及乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的谚语感兴趣,可以上(shàng)这里:

     另外(wài)再补充一(yī)些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头(tóu)先臭(chòu),相(xiāng)当于汉语(yǔ)的(de)“上梁不正(zhèng)下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取肠肚,相当于(yú)汉语的“不要(yào)过早打(dǎ)如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的(de)“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习(xí)语(yǔ)中,也常以狗的(de)形象(xiàng)来比(bǐ)喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新(xīn)东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻中的形象具有较鲜明(míng)的文化背景.英语民族大多(duō)信奉基督(dū)教,而且受到希腊、拉丁(dīng)古典语言的影响(xiǎng),因此,《圣经》和希(xī)腊、罗马神话的典故时常在其用语(yǔ)中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果,指(zhǐ)中看不中用;金玉其外(wài),败絮其中)等.

     在翻译(yì)这类比喻时,不能(néng)千篇(piān)一律照搬原(yuán)文(wén)的比喻形象,而应(yīng)当用译(yì)语中能产生(shēng)相同(tóng)联想的比喻形(xíng)象(xiàng)去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不莫代尔与粘纤区别 莫代尔是粘纤的一种吗(bù)宜(yí)译(yì)作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜译作(zuò)“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语(yǔ)习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆(dǎn)小(xiǎo)如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 莫代尔与粘纤区别 莫代尔是粘纤的一种吗

评论

5+2=