王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于(yú)兴师,修我戈矛的。
关于王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译以(yǐ)及王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的(de)意(yì)思,王于兴(xīng)师(shī)修(xiū)我戈(gē)矛读音,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修(xiū)我(wǒ)矛戟(jǐ)怎么读,王于(yú)兴师,修我矛戟,与子(zi)偕(xié)作!等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:
王(wáng)于兴师(shī)修(xiū)我戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样(yàng)翻译
“王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。
”的(de)意思是君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛。
该句出自(zì)《秦风·无衣(yī)》,全文(wén)为(wèi):岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子(zi)同袍(páo)。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子(zi)同仇!岂曰无衣?与子同泽(zé)。
王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟(jǐ)。
与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行(xíng)!译文:谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那长袍。
君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。
谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我那(nà)矛(máo)与戟,出发(fā)与你在一起。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那(nà)战裙。
君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。
赏析:《秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣(yī)》是(shì)中国古(gǔ)代(dài)第一部诗歌总(zǒng)集《诗经》中的(de)一首诗(shī)。
这是一首激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇(chóu)敌(dí)忾(kài)的(de)战(zhàn)歌,表现了秦国军(jūn)民团(tuán)结互助(zhù)、共御外侮的高昂士气和乐观精神。
全(quán)诗风格矫健爽朗,采(cǎi)用(yòng)了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们在大敌当(dāng)前、兵临城下之际(jì),以大局为重(zhòng),与周王室保持一致,一听“王(wáng)于兴师(shī)”,磨(mó)刀擦枪(qiāng),舞戈(gē)挥戟,奔(bēn)赴前线共(gòng)同杀敌的(de)英雄主义(yì)气概和(hé)爱国主(zhǔ)义精(jīng)神(shén)。
王(wáng)于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子同仇是什么意(yì)思
君(jūn)王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标(biāo)。
《秦风·无(wú)衣》先秦:佚(yì)名(míng)
岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同(tóng)袍。
王于兴师,修我戈矛(máo)。
与子同(tóng)仇!
岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子(zi)同(tóng)泽。
王于兴师,修(xiū)我矛戟。
与子(zi)偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵。
与子偕行!
译文
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙(qún)。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。
扩展(zhǎn)资料:
这首诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同(tóng)仇敌(dí)忾的气氛。
按其内容,当是(shì)一(yī)首战歌(gē)。
全(quán)诗表现了(le)秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的高昂士皮渣气和乐(lè)观精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗的风格(gé)正是秦茄握运人爱国(guó)主义精神的反映。
由语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么于(yú)此诗(shī)旨在歌(gē)颂(sòng),也(yě)就是说以“美(měi)”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元前(qián)506年),吴国军(jūn)队(duì)攻陷楚国的首府郢都(dōu),楚(chǔ)臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺(sháo)饮不入口,七(qī)日,秦(qín)哀公(gōng)为之(zhī)赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举击(jī)退(tuì)了(le)吴兵。
诗共(gòng)三章,采用了重(zhòng)叠复沓(dá)的形式颤(chàn)梁。
每一(yī)章(zhāng)句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的(de)、机械的(de)重复(fù),而(ér)是不断递进(jìn),有所发展的。
如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是(shì)情(qíng)绪方面(miàn)的(de),说的是(shì)他们有共同的敌人。
二章结句(jù)“与子偕作”,作是起的意(yì)思,这(zhè)才是行动(dòng)的开始语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么 line-height: 24px;'>语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么。
三章结(jié)句“与(yǔ)子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中的战(zhàn)士们将奔赴前线共同杀敌了。
参考资料来(lái)源:百度百(bǎi)科-国风·秦风·无(wú)衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了