橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

绥化去年疫情 绥化是几线城市

绥化去年疫情 绥化是几线城市 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的意思(sī),王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译(yì)是“王于兴师,修我戈矛(máo)的。

  关于王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译以(yǐ)及王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)读音,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译,王于兴师修我矛(máo)戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛。

  该句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同袍。

  王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛(máo)。

  与(yǔ)子同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我甲兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那(nà)长袍(páo)。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣(yī)。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那矛与戟,出(chū)发与你(nǐ)在(zài)一起。绥化去年疫情 绥化是几线城市p>

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙(qún)。

  君(jūn)王绥化去年疫情 绥化是几线城市发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前(qián)进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古代(dài)第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的一首诗。

  这是一首激昂(áng)慷慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的(de)战歌(gē),表现了(le)秦国军(jūn)民(mín)团结(jié)互助、共御外侮的(de)高昂(áng)士气和(hé)乐观精神。

  全诗风格矫(绥化去年疫情 绥化是几线城市jiǎo)健爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的形(xíng)式,抒写将士们在(zài)大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与周王室(shì)保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞(wǔ)戈挥(huī)戟,奔赴前线共同杀(shā)敌(dí)的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义精神。

王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是什么(me)意思(sī)

  君(jūn)王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇!

  岂曰(yuē)无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同泽(zé)。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣(yī)。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在(zài)一起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)穿那战裙。

  君(jūn)王发(fā)兵(bīng)去交战,修整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进(jìn)。

  扩展资料:

  这首诗充满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的(de)气(qì)氛(fēn)。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗表(biǎo)现了秦(qín)国(guó)军民团(tuán)结(jié)互助、共御外侮(wǔ)的(de)高昂士皮(pí)渣气和乐观(guān)精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗的风(fēng)格正是秦茄握运人(rén)爱国主义(yì)精神的反映。

  由(yóu)于(yú)此(cǐ)诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是说(shuō)以(yǐ)“美”为主,所以对秦(qín)军来说有巨大(dà)的(de)鼓(gǔ)舞力量。

  据(jù)《左(zuǒ)传》记载(zài),鲁定公四(sì)年(nián)(公元前506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包(bāo)胥到秦(qín)国求援,“立依于(yú)庭墙而哭,日(rì)夜不绝声,勺(sháo)饮不入口,七日(rì),秦(qín)哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。

  于是一举(jǔ)击退(tuì)了(le)吴兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结(jié)构的相同并(bìng)不意味简单的、机(jī)械(xiè)的重复,而是不断递进(jìn),有所(suǒ)发展的。

  如(rú)首章结句“与子同仇”,是情绪方面的(de),说的是(shì)他们有共同的(de)敌人。

  二章结句(jù)“与(yǔ)子(zi)偕作(zuò)”,作是(shì)起(qǐ)的意思,这(zhè)才是(shì)行动的开始。

  三章(zhāng)结句“与子(zi)偕行”,行训往,表明(míng)诗中的(de)战士(shì)们将(jiāng)奔赴前线共同杀(shā)敌(dí)了。

  参(cān)考资料来源:百度(dù)百(bǎi)科-国风(fēng)·秦风(fēng)·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 绥化去年疫情 绥化是几线城市

评论

5+2=