橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市

浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译及注释是本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原文(wén)以(yǐ)及翻译和文(wén)中人(rén)物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许行原文及翻译及(jí)注释(shì)以及(jí)文(wén)言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译拼音(yīn),文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译及注释,许(xǔ)行(xíng)古(gǔ)文,许行原文(wén)及(jí)翻译(yì)古文岛等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

文(wén)言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了《许行》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有(yǒu)为(wèi)神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦(yì)圣人也(yě),愿(yuàn)为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉(lì)民而(ér)自养也,恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子(zi)衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易粟(sù)者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉?且许(xǔ)子(zi)何不为(wèi)陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷然与百工交易(yì)?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固(gù)不(bù)可耕且为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下(xià),独(dú)可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备,如必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力(lì)者治(zhì)于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时(shí),天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  “后(hòu)稷(jì)教民稼穑,树(shù)艺(yì)五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼(yì)之,使自(zì)得(dé)之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民(mín)如此,而暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜以不得(dé)禹、皋(gāo)陶(táo)为己(jǐ)忧。

  夫以(yǐ)百亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以(yǐ)善谓之忠,为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是故以天下(xià)与(yǔ)人易,为(wèi)天下(xià)得人(rén)难。

  孔子(zi)曰:‘大哉(zāi),尧(yáo)之为君!惟(wéi)天为大,惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜也(yě)!巍(wēi)巍乎,有天(tiān)下(xià)而不与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无(wú)所用其心(xīn)哉?亦(yì)不(bù)用(yòng)于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道(dào),则(zé)市贾不贰,国中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若(ruò);

  五谷多(duō)寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物(wù)之不齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同之,是(shì)乱(luàn)天下(xià)也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂(qǐ)为之(zhī)哉?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率而(ér)为(wèi)伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个(gè)研究神(shén)农学说(shuō)的人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您(nín)实行仁政,愿意(yì)接受一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住所。

  他的(de)门徒几十(shí)人(rén),都穿(chuān)粗麻布的衣(yī)服(fú),靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒(tú)陈相(xiāng),和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具(jù)耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行(xíng)圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放(fàng)弃了(le)他(tā)原来所学的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行(xíng)的(de)话(huà)说道(dào):“滕(téng)国的(de)国君,的(de)确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得食物,一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的(de)仓(cāng)库,那么这(zhè)就(jiù)是使百(bǎi)姓困苦来(lái)养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子问道(dào):“许子一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具(jù)炊具不(bù)算损(sǔn)害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠(jiàng);

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的(de)农(nóng)具炊(chuī)具(jù)换粮食(shí),难道能算是损害了农夫吗(ma)?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东西都(dōu)是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地(dì)同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么(me)许子这样地(dì)不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做官的人干的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要(yào)具备,如果一定要自己制(zhì)造然后才用,这(zhè)是带(dài)着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有的人使(shǐ)用脑力,有的(de)人使用体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,使(shǐ)用体力的人被人统治(zhì);

  被人统治(zhì)的人供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不(bù)成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流(liú)入海中;

  掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够耕种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时候,禹(yǔ)在(zài)外奔波(bō)八年,多次经过家(jiā)门都没(méi)有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于(yú)做(zuò)人的道理,单是(shì)吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化,便和(hé)禽兽近似(shì)了。

  唐尧(yáo)又(yòu)为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系的(de)道理教给百(bǎi)姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼义之道,夫妇之间有内外之(zhī)别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤(qín)劳,使他(tā)们归附,使他们正(zhèng)直,帮助(zhù)他们,使他们得到向善之心,又随着救(jiù)济他们,对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧(yōu),还有空(kōng)闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自己的忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋(gāo)陶(táo)作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地种不好(hǎo)作(zuò)为自己忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财(cái)物分给别(bié)人(rén)叫(jiào)做(zuò)惠(huì),教导别(bié)人(rén)向善(shàn)叫(jiào)做忠,为天下(xià)找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下(xià)让给别人是(shì)容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大(dà)啊!只有天(tiān)最(zuì)伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊(a),百姓不能(néng)用(yòng)语言来(lái)形容(róng)!舜真是个得(dé)君主(zhǔ)之道(dào)的(de)人啊!崇高(gāo)啊(a),有天下却不事(shì)事过(guò)问!’尧(yáo)舜治理下,难(nán)道不(bù)要费心思吗?只(zhǐ)不过不用在(zài)耕种上(shàng)罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的学(xué)说,市价就不会不同,国都里(lǐ)就没有欺(qī)诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子(zi)到市集去(qù),也没有人欺(qī)骗他。

  布(bù)匹和丝织品(pǐn),长短相同(tóng)价钱就相(xiāng)同(tóng);

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食(shí),数量相(xiāng)同价(jià)钱就相同(tóng);

  鞋子(zi),大(dà)小相同(tóng)价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的(de)价格不一(yī)致,是物品(pǐn)的本(běn)性决定的。

  有的相差一倍到(dào)五倍,有的(de)相差十(shí)倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列(liè)等同起来(lái),这是使天下(xià)混(hùn)乱的做(zuò)法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制作(zuò)精细(xì)的(de)鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋子吗(ma)?按照(zhào)许子的办法(fǎ)去做(zuò),便是彼此带(dài)领着去干弄(nòng)虚作假的事,哪里能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王至(zhì)楚怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏(shì)“教民农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种粟而(ér)后食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻(má)短衣,在江汉间打草(cǎo)织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许行(xíng)率门徒自楚(chǔ)抵滕(téng)国。

  滕(téng)文(wén)公根据(jù)许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着(zhe)农具从宋国来到(dào)滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了(le)儒学(xué)观点,成为农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到陈相(xiāng),了(le)一(yī)场历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反(fǎn)对(duì)不劳而食(shí)。

  他以农(nóng)事为主业,同(tóng)时也从事手工业(yè)生(shēng)产,他还(hái)意识到市(shì)场货物交换的重要(yào)作用,并(bìng)对物价(jià)方面有(yǒu)较深(shēn)入的(de)研究、认识。

  许(xǔ)行(xíng)以其独到的(de)农(nóng)家思想见解(jiě)和实(shí)践活动,对后世的农业社会和(hé)农业(yè)思想模(mó)式产生了(le)巨大的影响(xiǎng)。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一(yī)说(shuō)字(zì)子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国(guó)人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名(míng)思想(xiǎng)家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为(wèi)仅次(cì)于孔子(zi)的一代儒家宗师,有“亚(yà)圣(shèng)”之(zhī)称(chēng),与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻(fān)译(yì)及注释古诗文(wén)网

  古诗文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释(shì)如下:

  一(yī)、原文

  有为神农之(zhī)言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人(rén)也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则诚贤(xián)君也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则(zé)是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市(xǔ)子必(bì)织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟(sù)者,岂为厉(lì)农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何(hé)为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备,如必(bì)自为而(ér)后用之,是率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于(yú)人;治于人者食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不(bù)登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗,而(ér)注之江;然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八(bā)年于外(wài),三过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说的人(rén)许行,从(cóng)楚国(guó)来到滕国,走(zǒu)到门前(qián)禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿(chuān)粗(cū)麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从宋国来到(dào)滕国(guó),对(duì)膝文公说:“听说(shuō)您实(shí)行圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到(dào)许行后非(fēi)常高兴,完(wán)全(quán)放弃了(le)他原(yuán)来所学(xué)的东西而向许行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子(zi),转述(shù)许(xǔ)行(xíng)的话(huà)说道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);虽(suī)然这样,还没听到(dào)治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕作(zuò)而(ér)取(qǔ)得食物,一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮(liáng)仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛的(de)仓库(kù),那么这就是使(shǐ)百姓困苦来(lái)养肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己(jǐ)织布(bù)然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未经(jīng)纺织(zhī)的粗麻(má)布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不(bù)算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是(shì)用他们的(de)农具炊具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是伤害了农(nóng)夫吗?再(zài)说(shuō)许子为(wèi)什(shén)么(me)不自己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得(dé)一切东西都是从自己家里拿(ná)来用(yòng)呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本(běn)来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那(nà)末治理天下难(nán)道就可以又种地又(yòu)兼(jiān)着干吗(ma)?有做(zuò)官的(de)人千的事,有当百(bǎi)姓的(de)人(rén)干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造(zào)的东(dōng)西(xī)都要具备,如果(guǒ)一定要自己(jǐ)制造然后才用(yòng),这是带着天下的人奔走(zǒu)在道(dào)路上不得(dé)安(ān)宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力(lì),有的人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用(yòng)体力的人被(bèi)人统治;被人统治的人供养别(bié)人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这是天下(xià)一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁(xié)人(rén)们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自(zì)为此担(dān)忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放大火焚烧(shāo)山(shān)野沼(zhǎo)泽(zé)地带的草木(mù),野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水(shuǐ),让它们流(liú)入海(hǎi)中;掘(jué)通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河(hé)、泗水的淤(yū)塞,让它们流入(rù)长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来,中原地带(dài)才能(néng)够(gòu)耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓(máng):指从(cóng)别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当(dāng)时(shí)的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道(dào):名词(cí),指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民(mín):使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的(de)绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的(de)样(yàng)子。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人君之(zhī)道浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市(dào)。

  38、巍巍乎(hū):高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪(wěi):欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(zi)(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国(guó)时(shí)期著(zhù)名哲学家(jiā)、思想家、政治家(jiā)、教育(yù)家(jiā),儒(rú)家学派的代(dài)表人物之一,地(dì)位仅次(cì)于孔子(zi),与孔子(zi)并(bìng)称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政(zhèng),最早提(tí)出民贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲(yù)也》、《得道多(duō)助,失道寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市

评论

5+2=