橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

a的负一次方是多少矩阵,a的负一次方是多少线性代数

a的负一次方是多少矩阵,a的负一次方是多少线性代数 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建官僚的(de)讽刺(cì)之(zhī)意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食(shí)以活之(zhī),亦仁者之心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于(yú)买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒(hán)勤(qín)苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以(yǐ)安(ān)民(mín)济物(wù)为心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使(shǐ)之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜于一妇人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房(fáng)子(zi)让(ràng)她(tā)居住,分衣服食物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身(shēn)边侍(shì)从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做(zuò)那,好多(duō)年(nián)了。

  每(měi)次想到(dào)忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读(dú)的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买臣也好多(duō)年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前所说的(de)话,了无声息(xī)再也(yě)听不到了(le)。

  难道是(shì)天下(xià)没(méi)有(yǒu)处理的事情(qíng)使(shǐ)他(tā)这样吗(ma)?抑(yì)或是急于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了(le),其他(tā)的没(méi)有(yǒu)发现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈(zhàng)夫的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应进士试,历七(qī)年不第(dì)。

  咸(xián)通八(bā)年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来(lái)又断(duàn)断(duàn)续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自(zì)称“十(shí)二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义后,避(bì)乱(luàn)隐(yǐn)居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中(zhōng)等(děng)职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子让她居(jū)住(zhù),给衣食让她活(huó)命。

  这(zhè)也(yě)是(shì)“仁者之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他(tā)的前(qián)妻对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻(qī)子)为老爷做(zuò)家(jiā)务事,有(yǒu)些年(nián)了。

  每当想起那饥(jī)寒勤(qín)苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说(shuō)得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济(jì)人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左(zuǒ)右(yòu),也(yě)有些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵(jué)位(wèi)并且任用他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没有再听说(shuō)了。

  是天下无(wú)事使他这(zhè)样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵(guì)没有空闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到(dào)目(mù)的了(le);其他(tā)(匡国安(ān)民的事(shì))却(què)没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他(tā)而去(qù)。

  后(hòu)来朱(zhū)为本(běn)郡太守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到(dào)他的前妻和(hé)前妻(qī)的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中(zhōng),这个(gè)故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文(wén)中(zhōng),朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

  越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)的。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文,《越妇(fù)言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越(yuè)妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言(yán)辞犀利(lì),借(jiè)朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意(yì),具(jù)有强烈的(de)批判(pàn)精神。

越(yuè)妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之(zhī),分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达(dá)后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济(jì)物(wù)为心(xīn)期。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子(zi)左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事(shì)使之(zhī)然耶?岂急于富贵未(wèi)假(jiǎ)度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地位(wèi)变高的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍(shì)从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多(duō)年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的(de)时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家(jiā)、辅助(zhù)国(guó)君作为自己的(de)使命(mìng),把安抚平(píng)民救济百姓作(zuò)为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开(kāi)买臣(chén)也(yě)好多(duō)年了,买臣(chén)果然官(guān)运(yùn)亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再(zài)也听(tīng)不到(dào)了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情(qíng)使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他(tā)只是在一个(gè)妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其(qí)他(tā)的没有(yǒu)发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃(chī)他(tā)的食物(wù)呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇女(nǚ)称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为(wèi)圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三(sān)年(公元(yuán)859年)底至(zhì)京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断(duàna的负一次方是多少矩阵,a的负一次方是多少线性代数)断续续(xù)考了几年(nián),总共考了十多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十(shí)上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘(táng)令、司勋郎(láng)中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代(dài)后梁(liáng)开(kāi)平(píng)三年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文(wén)及(jí)翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做(zuò)家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时(shí),何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了(le),老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他爵位并且任(rèn)用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且(qiě)白(bái)天返回故(gù)乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了(le)。

  可是他从(cóng)前所说(匡a的负一次方是多少矩阵,a的负一次方是多少线性代数(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听(tīng)说(shuō)了。

  是天下无事使他(tā)这样呢(ne)?还是(shì)他急于(yú)享受富贵(guì)没有空(kōng)闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我(wǒ)看来(lái),向一(yī)妇人夸耀自己,是达到(dào)目(mù)的了;其他(匡国安民的事(shì))却(què)没(a的负一次方是多少矩阵,a的负一次方是多少线性代数méi)有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于(yú)是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越国(guó),故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会(huì)稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到(dào)官(guān)署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故(gù)事是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但(dàn)在本(běn)文(wén)中,朱买臣却(què)成了(le)讽刺的(de)对象,讽刺他(tā)一(yī)旦得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 a的负一次方是多少矩阵,a的负一次方是多少线性代数

评论

5+2=