杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译及原(yuán)文,列子杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译是《杞人(rén)忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译以及杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文,杞人忧天(tiān)文言文翻译及道理,列子杞人忧天文言(yán)文(wén)翻(fān)译,七上杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译,杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原文(wén)拼音(yīn)版等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
杞人忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧天文言文翻译,来看一下!
杞人忧(yōu)天(tiān)文言文原文杞(qǐ)国有人忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰(yuē):“天,积气耳(ěr),亡(wáng)处亡气。
若屈伸(shēn)呼(hū)吸,终(zhōng)日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月(yuè)星(xīng)宿,不(bù)当坠耶(yé)”
晓之者(zhě)曰:“日(rì)月星宿,亦(yì)积(jī)气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”
其人(rén)曰(yuē):“奈地(dì)坏何(hé)”
晓之者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈(dǎo),终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏”
其人舍然(rán)大喜(xǐ),晓之者亦舍(shě)然大喜。
杞人忧(yōu)天(tiān)翻(fān)译古代杞国(guó)有个(gè)人担心天会塌(tā)、地会陷(xiàn),自己无(wú)处(chù)存身,便食不下咽,寝不安席。
另外又(yòu)有个(gè)人为这个(gè)杞国(guó)人的忧愁而忧愁(chóu),就去开导他,说:“天不过是积(jī)聚的(de)气体罢了,没有哪个地方没有空(kōng)气(qì)的。
你(nǐ)一举一动,一(yī)呼一吸,整天都在天空里活(huó)动,怎(zěn)么还(hái)担心(xīn)天会塌下来呢?”
那人说:“天(tiān)是气(qì)体,那日(rì)、月、星、辰(chén)不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月(yuè)、星、辰(chén)也(yě)是(shì)空(kōng)气中发光(guāng)的东西,即使掉下来,也不(bù)会伤害什(shén)么。
”
那(nà)人又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下(xià)去怎么办(bàn)?”
开导(dǎo)他的人说:“地不过是(shì)堆积的土块罢了(le),填满(mǎn)了四处,没有什么(me)地方是没(méi)有土块的,你行(xíng)走(zǒu)跳跃,整天都在地上(shàng)活动,怎(zěn)么还担心(xīn)地会陷下去(qù)呢?”
(经过这个(gè)人一解释)那个(gè)杞国人才放下心(xīn)来,很高兴;
开导他的人也(yě)放(fàng)了心,很高兴。
杞人忧天(tiān)的故事公(gōng)元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿(è)死不少百姓,楚庄(zhuāng)王(wáng)在韬光养(yǎng)晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之四(sì)邻乘其危难群起攻楚。
庸国(guó)国君遂起(qǐ)兵东(dōng)进,并率领(lǐng)南蛮(mán)附庸各国的军队(duì)会聚到(dào)选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危(wēi)在旦夕。
楚(chǔ)庄王火速派(pài)使者(zhě)联合巴国、秦国从腹背攻(gōng)打庸国。
公元(yuán)前611年,楚与秦(qín)、巴(bā)三国联军大举(jǔ)破庸,庸都方城四(sì)面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一(yī)鸣惊(jīng)人”的(de)壮志。
时间(jiān)来到了唐代。
陆象先(xiān)是唐(táng)朝(cháo)一个(gè)很有(yǒu)气量的人。
当(dāng)时太平(píng)公主专权,宰相萧(xiāo)至(zhì)忠、岑(cén)义等大臣都(dōu)投靠她,只有象先(xiān)洁身自好,从不(bù)去巴结。
先(xiān)天二(èr)年,太平公主(zhǔ)事发被(bèi)杀,萧(xiāo)至忠等(děng)被诛。
受这(zhè)件事牵连的人很多,象(xiàng)先暗(àn)中化(huà)解,救了(le)许多人,那些人事后都(dōu)不知道(dào)。
先天三年,象先出任剑南道按察使,一(yī)个司(sī)马劝象先(xiān)说:“希望(wàng)明(míng)公采取些杖罚来(lái)树立威名。
要不然,恐怕没人会(huì)听我们的。
”象(xiàng)先(xiān)说:“当政的人讲(jiǎng)理就(jiù)可以(yǐ)了,何(hé)必要讲严刑呢这不是宽厚人的所为(wèi)。
”
六(liù)年,象先出(chū)任(rèn)蒲州刺(cì)史。
吏民(mín)有罪了,大(dà)多开(kāi)导教(jiào)育一番,就放了(le)。
录(lù)事对象先说(shuō):“明(míng)公(gōng)您不(bù)鞭打他们(men),哪里有威风!”象先(xiān)说:“人情都差不多的,难(nán)道他们不明白(bái)我的(de)话如果要用刑,我看应该先(xiān)从你开始。
”录(lù)事(shì)惭愧地退了下(xià)去(qù)。
象(xiàng)先(xiān)常常说:“天下(xià)本来无(wú)事(shì),都(dōu)是(shì)人自己给自(zì)己找麻烦,才(cái)将事(shì)情越弄越糟(庸人自(zì)扰(rǎo))。
如果在(zài)开(kāi)始就能清(qīng)醒这一点,事(shì)情就(jiù)简单多了(le)。
”
杞人忧(yōu)天原(yuán)文及(jí)翻译注释(shì)
杞人忧(yōu)天的翻译及(jí)原文如下:
译文:
杞国有个(gè)人担心天地会崩(bēng)塌,自己没有可以(yǐ)生存的地方,于指渗(shèn)是(shì)睡不着吃不下。
又有(yǒu)个(gè)人为这个杞国人的担心而担心,就(jiù)去劝导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢(bà)了,没有哪(nǎ)个地方是没有空气(qì)的。
你的举止呼吸,整(zhěng)天都在空(kōng)气(qì)中进行,为什么还担(dān)心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气体(tǐ),那么太阳、月亮、星星就(jiù)不会掉下(xià)来吗?”劝导(dǎo)他的人说(shuō):“太(tài)阳、月亮、星(xīng)星也是空气中发光的气体,即使(shǐ)掉下来,也不(bù)会(huì)伤害到谁。
”
那(nà)人(rén)又说:“如果地陷下去(qù)了怎(zěn)么(me)办?”劝导他的人说(shuō):“地不过是堆积的土块(kuài)罢了(le),它填满了四处,没有哪个(gè)地方是没有孝逗山宁缺毋滥愿遇良人什么意思,各位看官 皆遇良人什么意思(shān)土(tǔ)块的(de)。
你的行走(zǒu),整天都在地(dì)上进(jìn)行,为什么还担心地会陷下去呢(ne)?”于(yú)是那个杞国人才放下心(xīn)来很开心,劝导他的人(rén)也放(fàng)下心来(lái)很开心。
原文:
杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸(xī),终日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其(qí)人曰:“天果积气,日、月、星宿,不(bù)当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏(huài)何(hé)?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处(chù)亡块。
若(ruò)躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧其坏?”其(qí)人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍(shě)然大(dà)喜。
详(xiáng)细介绍:
《杞人忧天(tiān)》是中(zhōng)国战(zhàn)国时(shí)期(qī)道家经典(diǎn)著作《列子》中记载的一(yī)则寓言。
这(zhè)则寓言通过杞人(rén)担忧(yōu)天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既(jì)自扰又扰人(rén)的庸人,告诉人(rén)们不要毫无根据(jù)地忧虑和担心。
全文寓(yù)意深刻,形象鲜明(míng),言简(jiǎn)意(yì)赅(gāi),逻辑(jí)严(yán)谨,文气(qì)贯通,一(yī)气呵成。
这则(zé)寓(yù)言见于《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》。
列子为了在文章中(zhōng)形象地说明其宇宙观与自(zì)宁缺毋滥愿遇良人什么意思,各位看官 皆遇良人什么意思然观,又从(cóng)其宇宙观与自然观阐明(míng)其人生观而采用了这(zhè)则寓(yù)言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 宁缺毋滥愿遇良人什么意思,各位看官 皆遇良人什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了