橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

田井读什么字,畊和耕的区别

田井读什么字,畊和耕的区别 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文(wén)言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)拼(pīn)音(yīn)是(shì)《二(èr)鹊救(jiù)友》是(shì)出(chū)自《虞初(chū)新志》的一(yī)篇文章(zhāng),主要讲述两(liǎng)只喜鹊(què)救助朋友(yǒu)的寓(yù)言故事的。

  关(guān)于(yú)二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救(jiù)友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释(shì)拼(pīn)音以及二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释古诗文网(wǎng)nwang,二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音(yīn),二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释及翻译,二鹊救友文言文(田井读什么字,畊和耕的区别wén)翻(fān)译注释及原文(wén)等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释拼音

  《二鹊(què)救(jiù)友》是出自《虞初新(xīn)志(zhì)》的(de)一篇文章,主(z田井读什么字,畊和耕的区别hǔ)要讲(jiǎng)述两只喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友的寓言故事。

  下(xià)面整理了文言文翻译及注释。

《二(èr)鹊救友》文言文(wén)翻译

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日(rì),鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横(héng)空而(ér)来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾(wěi)其(qí)后。

  群鹊见而(ér)噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也(yě)。

  盖二(èr)鹊招(zhāo)鹳援友也。

  译文:某人(rén)的花园里有一株很古老(lǎo)的(de)树,喜鹊在上(shàng)面(miàn)筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快长成(chéng)幼鸟(niǎo)了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上徘徊飞翔(xiáng),不停地发出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树上,两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊仍然(rán)在树上对叫,好(hǎo)似在对话(huà)一样(yàng),不(bù)一(yī)会儿又扬长而去。

  可是又过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴(bā)一样跟随在它后(hòu)面。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要说(shuō)。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的(de)请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋了三圈,突然俯身向鹊(què)巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了(le)下(xià)去。

  喜(xǐ)鹊们(men)欢呼(hū)了起来,像在庆祝,并向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来(lái)救(jiù)朋友的啊(a)!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文(wén)中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已(yǐ):停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(niǎo)(名(míng)作动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘(pái)徊(huái)

  15.作:发出

二鹊救友文言(yán)文翻译是什(shén)么?

田井读什么字,畊和耕的区别>  二鹊救友文(wén)言文翻译如下:

  在(zài)某(mǒu)人的花园里有一(yī)棵(kē)古树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马上就要(yào)孵出(chū)小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上(shàng)来回(huí)地(dì)飞,不(bù)停地鸣(míng)叫。

  很(hěn)快,成群(qún)的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声(shēng)赶来(lái),聚(jù)集在树上。

  忽然有两只喜鹊(què)在树上对叫,好似在对话一样(yàng),然后便(biàn)飞(fēi)走了。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊也跟在它后面。

  其他喜(xǐ)鹊们见了便(biàn)喧叫起(qǐ)来,好像有什么事要说。

  鹳再次发出“咯咯(gē)”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈,就俯身(shēn)向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤(chì)蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好(hǎo)像在庆(qìng)祝,并(bìng)且(qiě)向(xiàng)鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去(qù)找(zhǎo)鹳来(lái)做援兵的。

二鹊(què)救友文言文及赏析

  原文(wén):

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其(qí)上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集古(gǔ)木上,忽有(yǒu)二鹊对(duì)鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去(qù)。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾(wěi)其(qí)后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳(guàn)又(yòu)“咯咯”作声(shēng),似(shì)允所请。

  鹳于古(gǔ)木和猜上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢(xiè)也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动物世界里(lǐ)的亲(qīn)情也同样(yàng)让人(rén)感动,本文中喜鹊(què)看(kàn)到自己(jǐ)同伴的孩(hái)子遭(zāo)到(dào)赤(chì)蛇的侵犯,从而(ér)“悲鸣不已",招(zhāo)来(lái)群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳(guàn),也许是群鹊的友爱感动了鹳(guàn),鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之”。

  动物尚能(néng)如此讲究情义,连动物都如此,我们人类岂能无(wú)情无义(yì)。

  所(suǒ)以我(wǒ)们要助人(rén)为乐,尽自己所(suǒ)能(néng)帮助他人,要团结友爱。

  当问题超(chāo)出自己能力范裂芦围(wéi)时,要会动脑筋,就(jiù)要善于(yú)借助外(wài)部力量加以解决,要学会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 田井读什么字,畊和耕的区别

评论

5+2=