司马光(guāng)好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言文翻(fān)译(yì)及原文是(shì)司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗书(shū)以备应答的能力不如别人,所以大家在一起(qǐ)学习讨论时(shí),别的兄(xiōng)弟会背(bèi)诵(sòng)了,就去玩(wán)耍休息;(司马光却)独(dú)自(zì)留下来,专心刻苦(kǔ)地(dì)读书,一直到能够背的烂熟于心为止的。
关于司马光好学文言文翻译及注释(shì),司马光好学文言(yán)文翻(fān)译及原文(wén)以及司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学(xué)文言文翻译(yì)阅读答案,司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及原(yuán)文,司马光(guāng)好(hǎo)学文言文(wén)翻译(yì)启(qǐ)示,司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译及(jí)答(dá)案等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
司马光(guāng)好学文言文翻译及(jí)注释(shì),司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学文言文(wén)翻(fān)译及原(yuán)文
司马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书(shū)以备应答(dá)的能力不如(rú)别人(rén),所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄(xiōng)弟会背诵(sòn为什么好多美女都口臭,女朋友很漂亮但是有口臭g)了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息;(司(sī)马(mǎ)光(guāng)却)独自留下(xià)来,专心刻苦地(dì)读书,一直到能够(gòu)背的烂熟于(yú)心(xīn)为(wèi)止。
(因(yīn)为)读(dú)书时下的工夫(fū)多,收获大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过(guò)的书,就能终身不忘。
《司马(mǎ)光好学》翻译(yì)司马光幼年时,担(dān)心自(zì)己记诵诗书以备应(yīng)答的能力不如别人,所(suǒ)以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩(wán)耍(shuǎ)休息;
(司马光却)独自留下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读(dú)书,一直(zhí)到能够背的烂熟于(yú)心(xīn)为止。
(因为)读书时(shí)下的工(gōng)夫多(duō),收获大,(所以)他所精读和背诵过(guò)的书,就能终身不(bù)忘。
司马(mǎ)光(guāng)曾经(jīng)说:“ 读书(shū)不能不背(bèi)诵,当你在(zài)骑(qí)马走路的时候,在半夜(yè)睡不着(zhe)觉的时候,吟咏读过(guò)的文章,想想(xiǎng)它(tā)的意思,收获就(jiù)会非常大(dà)! ”
《司马光好学(xué)》原文司马温公幼时,患记问不若(ruò)人。
群(qún)居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;
独下帷绝编,迨能倍(bèi)诵乃止。
用(yòng)力多(duō)者(zhě)收功远,其所精诵,乃终身不(bù)忘也。
温公尝言:“书不可不成诵。
或在(zài)马(mǎ)上,或中(zhōng)夜不寝时,咏其文,思(sī)其义,所得多矣(yǐ)。
”(选自朱熹编(biān)辑的《三朝名臣言行录》)
《司马光好学》文(wén)言文翻译及注释是什么
一、《山宴司马光(guāng)好学》文言文翻译
司马光(guāng)幼(yòu)年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答的能力不如别人。
大家在一起学(xué)习讨论(lùn)的(de)时候,别的兄弟都会背诵了,就去玩耍休息。
司马光却独自留下来,专(zhuān)心刻苦(kǔ)地(dì)读书(shū),直到能够(gòu)熟练地背诵(sòng)为止。
下工夫(fū)多(duō)的人往往(wǎng)收获就大,司(sī)马(mǎ)光(guāng)所精(jīng)读和背(bèi)诵过的文章,就能(néng)够终生不忘(wàng)。
司马光曾经说:“读书不(bù)能不(bù)背诵(sòng),有时在骑马赶路的时(shí)候,有时(shí)在半夜睡不着觉的时候,吟诵学过的文章,思考它的含义,收获就会非(fēi)常大。
”
二、《司马光好学(xué)》注释
司马(mǎ)温公:即司马(mǎ)光,他死后被追赠为温国公。
患(huàn):担(dān)心(xīn)。
若:如。
迨(dài):等(děng)到。
倍(bèi)诵:背诵。
倍,同“背(bèi)”。
尝:曾经。
或(huò):有时。
中夜:半夜。
司马光的其他故事
1、制警枕(zhěn)
司马光退(tuì)居洛阳的时候(hòu),着(zhe)手写《资治(zhì)通鉴(jiàn)》,他用圆木做了(le)一(yī)个枕(zhěn)头,取(qǔ)名“警枕”,意在时刻警惕自己不要(yào)贪睡(shuì)。
头枕(zhěn)在这样一块圆木头上,进人梦(mèng)乡后,身子只要稍微一动,“警枕”就会滚动,将自己(jǐ)惊醒(xǐng)。
惊醒后的司马光立即起(qǐ)床,继续握笔写书。
2、卖马
司马(mǎ)光在年老的时候,日(rì)子过得(dé)比较紧(jǐn)。
有一次(cì),家里(lǐ)没有钱用,他(tā)吩咐(fù)一位老兵(bīng)嫌旦把(bǎ)他相伴多(为什么好多美女都口臭,女朋友很漂亮但是有口臭duō)年的坐(zuò)骑——一匹老马牵到市场上(shàng)卖掉。
老(lǎo)兵(bīng)临走时,司马光叮咛道(dào):“这匹马(mǎ)曾犯有(yǒu)肺(fèi)病,要是(shì)有人买马(mǎ),你要(yào)据(jù)实(shí)告诉人家。
”
老兵私(sī)下笑他迂腐,却不能理解他(tā)对人诚实的用心。
司(sī)马光竟然如此真诚,芹唯扰这在(zài)一般(bān)人看来,简直是不可思议的。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么好多美女都口臭,女朋友很漂亮但是有口臭
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了