橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

毁掉一个老师最好的办法

毁掉一个老师最好的办法 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译是于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì):于令仪(yí)是(shì)曹州人(rén),是做生意的,为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕的。

  关于于(yú)令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译以及于令仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪(yí)不责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全文意思(sī),于令仪不责盗于令仪的性(xìng)格特点(diǎn)等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:

于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译

  于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人(rén),是(shì)做生意的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一(yī)天(tiān)晚(wǎn)上有(yǒu)人(rén)到他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是(shì)做(zuò)生意的人,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说(shuō):“你向(xiàng)来(lái)很少犯错,为什么(me)要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么,小偷(tōu)回答说:“有十贯铜(tóng)钱就(jiù)足够买食物及(jí)衣服了。

  ”令仪按照他要(yào)求的(de)数(shù)目给(gěi)了(le)他。毁掉一个老师最好的办法

  小偷(tōu)刚一走(zǒu),令仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊(jīng)恐,令仪(yí)对他(tā)说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着(zhe)十贯铜钱回(huí)家(jiā),我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到(dào)天亮(liàng)才(cái)打发他走。

  盗(dào)贼感到十(shí)分惭愧,最后(hòu)成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出(chū)一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他们他的(de)儿子(zi)于伋,侄儿于(yú)杰与于效,后来都相继(jì)考中了进士,后来,他们于家是(shì)曹南一(yī)带(dài)的名门望族。

于(yú)令仪不(bù)责盗原(yuán)文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳。

  ”问(wèn)其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千(qiān)以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士(shì)第,今为曹南令族(zú)。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商(shāng)人,他(tā)为人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人(rén),晚年时(shí)的(de)家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个(gè)儿子毁掉一个老师最好的办法逮住了,发毁掉一个老师最好的办法现原来是邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他(tā)说(shuō):“你一(yī)向很少做错(cuò)事,有什(shén)么苦(kǔ)衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问他想要(yào)什么东西,小偷说:“能得(dé)到(dào)十贯(guàn)钱足够(gòu)穿衣(yī)吃饭(fàn)就行了。

  ”于令仪(yí)依(yī)照他(tā)的要求给了(le)他。

  小偷已(yǐ)经离(lí)开,于令仪又叫(jiào)住他,小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于(yú)令仪(yí)皮禅对他(tā)说(shuō):“你(nǐ)十(shí)分贫(pín)穷(qióng),晚上带(dài)着十贯(guàn)铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被人追问(wèn)的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后(hòu)来终于成了(le)善(shàn)良的人(rén)。

  邻(lín)居乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又(yòu)称(chēng)《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪(yí)诲人(rén)》

  宋代(dài):王(wáng)辟之

  曹州(zhōu)于令仪者,市(shì)井人也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子擒(qín)之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而(ér)为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归(guī),恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  留(liú)之,至明(míng)使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 毁掉一个老师最好的办法

评论

5+2=