橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)

小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短) 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

越妇言文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今(jīn),言辞犀利(lì),借朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文(wén)言(yán)文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达后(hòu)以匡国致君为己任(rèn),以安民济物(wù)为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子(zi)左右者(zhě),亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安(ān)可食其(qí)食!”乃闭气(qì)而死。

  译(yì)文:朱(zhū)小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房子让(ràng)她居住,分衣(yī)服食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人(rén)的(de)心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)身边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的(de)时候(hòu),看见买(mǎi)臣的(de)志向,何(hé)尝(cháng)不(bù)曾(céng)说过官运亨(hēng)通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也好多年(nián)了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息(xī)再(zài)也听(tīng)不到了。

  难道是天(tiān)下没(méi)有(yǒu)处理的事情(qíng)使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来,他只是(shì)在一个妇(fù)人面前(qián)夸(kuā)耀就满足(zú)了,其他的(de)没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而(ér)死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事(shì)。

  意(yì)思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成(chéng)为(wèi)圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益(yì)为(wèi)统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽(suī)胜一名休(xiū)”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续考了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而归(guī),史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱(luàn)隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时(sh小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)í)归乡依吴越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让(ràng)她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前(qián))我李(lǐ)和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的(de)时候,看见(jiàn)老爷(yé)表达志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说得(dé)志后,要(yào)以匡正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵(jué)位并且任用他(tā),让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下(xià)无(wú)事使(shǐ)他这样呢?还是他(tā)急于享受富贵没(méi)有空闲去(qù)考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自(zì)己,是(shì)达到(dào)目的了;其他(tā)(匡国安民的事(shì))却(què)没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故事是用(yòng)来(lái)赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及(jí)越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女(nǚ)词(cí)译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗(luó)隐创(chuàng)作的(de)一篇小品(pǐn)文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的(de)讽刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的批(pī)判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室(shì)以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而(ér)吾不幸离翁子(zi)左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急(jí)于富贵(guì)未假度(dù)者(zhě)耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的(de)前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对(duì)朱买臣(chén)的身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买臣(chén)的跟前(qián)做这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读(dú)的时候,看见买臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安(ān)抚平民(mín)救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买臣(chén)也好多年了,买臣(chén)果然官(guān)运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话(huà),了无声息再也听(tīng)不到了。

  难道是天下没(méi)有处理的事情使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发(fā)现能做什(shén)么。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而(ér)死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称(chēng)丈夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大(dà)中(zhōng)十(shí)三(sān)年(公元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三(sān)年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代后梁开平(píng)三(sān)年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做房子(zi)让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时(shí),何尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓、救济人(rén)民(mín)为心愿呢(ne)。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷(yé)左(zuǒ)右(yòu),也有些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵(jué)位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白(bái)天返回(huí)故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从前所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再(zài)听说了(le)。

  是天下(xià)无事使他这样呢(ne)?还是他急(jí)于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些(xiē)国家(jiā)大事)呢(ne)?以我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀自(zì)己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他(tā)的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上(shàng)见到他(tā)的前妻和前(qián)妻的后(hòu)夫察液(yè),便接到官署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事(shì)是(shì)用来赞美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本(běn)文中,朱(zhū)买臣却成了(le)讽刺(cì)的对象,讽刺他一(yī)旦得(dé)到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 小学六种说明方法及作用,六种说明方法及作用(简短)

评论

5+2=