橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

马斯克会加入中国国籍吗

马斯克会加入中国国籍吗 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译句式,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译(yì)成现代汉(hàn)语是这句话的(de)意思为生在(zài)我前面,他懂(dǒng)得道(dào)理本来就(jiù)早于我的(de)。

  关于生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语以及(jí)生乎吾前(qián)其闻道(dào)也固先乎(hū)吾翻译句式,生(shēng)乎吾前(qián)其闻道也(yě)固先乎吾翻译乎,生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语,生乎吾前其(qí)闻道也固先乎(hū)吾(wú)的(de)翻(fān)译,生乎吾前(qián)其闻(wén)道也固先乎吾吾从而师之的意思等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译句式,生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  这句(jù)话的意(yì)思为(wèi)生在(zài)我前面,他懂得道(dào)理本(běn)来(lái)就早于我。

  出自韩愈的《师说》,本文中,小编整理了这篇文言文的相(xiāng)关知识,快(kuài)来看看(kàn)吧!

《师说》创作背景

  《师说》大约是(shì)作者于贞元十七年至十八年(公(gōng)元(yuán)801—公元802年),在京任(rèn)国子监四门博士时所作。

  作者到国子监上(shàng)任后,发(fā)现(xiàn)科场(chǎng)黑暗,朝政(zhèng)腐(fǔ)败,吏制弊端重重,当时(shí)的上层社(shè)会,看不起教书之人。

  在士大夫(fū)阶层中(zhōng)存在着既不(bù)愿求师,又“羞(xiū)于为师”的观念。

  作(zuò)者借用回答(dá)李蟠的提问撰写(xiě)这篇(piān)文章,以澄清人们在“求师(shī)”和“为师”上的(de)模糊认识。

《师说》作者简介

  《师(shī)说》大约(yuē)是作(zuò)者于贞(zhēn)元十七年至(zhì)十八年(公元801—公元(yuán)802年(nián)),在京(jīng)任国(guó)子监四门博士时所(suǒ)作。

  作者到国子监上(shàng)任后,发现科(kē)场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时(shí)的上(shàng)层(céng)社会,看不起教书(shū)之人。

  在士大夫阶层中(zhōng)存在着(zhe)既(jì)不愿求师,又“羞于为师(shī)”的观(guān)念。

  作者借(jiè)用(yòng)回答(dá)李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清(qīng)人(rén)们在“求师(shī)”和“为(wèi)师”上的模糊(hú)认识(shí)。

生乎吾前其闻道也(yě)固先乎(hū)吾是什么句式

  “生乎吾前,其闻(wén)道(dào)也固先(xiān)乎吾(wú)”这句话中(zhōng)有两处介宾结(jié)构状语后(hòu)置。

  1、生(shēng)乎吾前:在我之前出生。

  将“带郑(zhèng)乎吾前(qián)马斯克会加入中国国籍吗马斯克会加入中国国籍吗在我之(zhī)前)”这(zhè)个状语(yǔ)放在谓(wèi)语(yǔ)动词“生(出生)”的后(hòu)面,是文言文常见(jiàn)的“状语余行局后置”。

  2、先乎(hū)吾:比我早。

  同样是将“乎吾(比我)”这(zhè)个状(zhuàng)语放在(zài)谓语形容词“先(早)”的后面。

  文言文的状语并不(bù)是一定要(yào)后置的,但是(shì),有一种状(zhuàng)语(yǔ)必定后(hòu)置(zhì),那就是(shì)介宾结构(gòu)作状语。

  我们(men)知道(dào),状语(yǔ)是用来修饰、限制(zhì)谓(wèi)语(yǔ)动(dòng)词或形容词(cí)的,表示谓语中(zhōng)心词的状态(tài)、方式、时间、处所(suǒ)或程度。

  表示状态、程度时(shí),一般(bān)不需要(yào)用介词“介(jiè)入(rù)”某个(gè)对象,如(rú)“强(qiáng)烈地(dì)”、“高兴地”就可以。

  但表示方(fāng)式(shì)、时间、处所时,往往需要用介(jiè)词来引入对象,如“在哪(nǎ)里(lǐ)”、“于哪天”、“用什么”。

  其中的“在(zài)”、“于”、“用”是介词,后面是介(jiè)词引(yǐn)入的(de)对象,属(shǔ)于介(jiè)词的宾语(yǔ)。

  竖让这样的结(jié)构叫“介宾(bīn)结构”。

  文言文凡是介宾结构都要放在谓语中心(xīn)词的后面(miàn)。

  如“在市场上买的”,表述为“购于市(shì)”;“用道理(lǐ)劝说(shuō)他(tā)”,表(biǎo)述为“晓之以理”。

  乎,作介词时,意义相当于:于、在。

  其实,现(xiàn)代汉语也有状语(yǔ)后置的情况,例如(rú)问题中的例(lì)子(zi),也可(kě)以说成“生(shēng)在(zài)我之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 马斯克会加入中国国籍吗

评论

5+2=