无异于饮鸠止渴(kě)?饮(yǐn)鸠止渴不符(fú)合使用资源理念的。关于无异于饮鸠止渴以及无(wú)异于饮鸠止渴,饮鸠止渴(kě)能到达意图吗,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱们,饮(yǐn)鸠止渴(kě)不可取,饮鸠(jiū)止渴告知咱们的(de)道(dào)理等问(wèn)题,农商网将为你收拾以下的日子(zi)常识:
饮鸠止渴是(shì)寓言故事吗
是(shì)的,饮鸠止渴(kě)是(shì)寓言故事的。
<面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别p> 是的,饮鸠止渴是一个寓言故事。最早出自于(yú)希腊《伊(yī)索寓言(yán)·生金蛋的鸡》。故事中,人们(men)为了得(dé)到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了(le)。成果发现(xiàn),鸡与其(qí)他鸡(jī)彻(chè)底相同。这个故(gù)事的涵义(yì)是贪心(xīn)眼前的优点而不管长远利(lì)益。成语“饮鸠止渴”由此引申出(chū)来(lái)。
无(wú)异(yì)于(yú)饮鸠止渴(kě)
饮鸠止渴不符(fú)合(hé)使用资源理念。
饮鸠止(zhǐ)渴会损坏(huài)鸡(jī)的繁衍,不利于可持续发展,因而(ér)不(bù)符合合理使(shǐ)用资源理(lǐ)念。
合理使用资(zī)源理念(niàn)应该(gāi)是物(wù)尽其(qí)用,是指根据不同资源的特色(sè)发挥其最大(dà)的(de)使用价值。
饮鸠止渴指为了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方(fāng)贪心眼前的(de)优(yōu)点而不(bù)管长(zhǎng)远利益(yì)。
该成(chéng)语为连动(dòng)式(shì)结构,含贬义,在句中一般(bān)作谓语、宾语、定语。
滥(làn)伐树木,无异(yì)于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥伐树(shù)木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠止渴:to kill the goose that lay面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别s the golden eggs
3. 无(wú)异于: nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句型结(jié)构:
主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了