王于(yú)兴师(shī)修(xiū)我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样(yàng)翻译(yì)是“王于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛(máo)的(de)。
关于王于兴师修我戈(gē)矛的(de)意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译以及王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师(shī)修我戈矛(máo)读音,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样(yàng)翻译,王(wáng)于(yú)兴师(shī)修我矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译(yì)
“王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。
”的意(yì)思(sī)是君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛。
该句出自《秦(qín)风(fēng)·无衣》,全(quán)文为:岂曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。
与子同(tóng)仇(chóu)!岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)泽(zé)。
王于兴师,修我矛戟(jǐ)。
与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)长袍。
君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一(yī)起。
谁说我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那(nà)战(zhàn)裙。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共前(qián)进。
赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国(guó)古代(dài)第一部诗歌总(zǒng)集《诗(shī)经》中(zhōng)的(de)一首诗(shī)。
这是一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的战歌,表(biǎo)现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观(guān)精神。
全诗风格矫(jiǎo)健(jiàn)爽(shuǎng)朗(lǎng),采用(yòng)了重(zhòng)章叠唱的形(xíng)式(shì),抒写(xiě)将士们(men)在(zài)大敌当前、兵临(lín)城下之际,以(yǐ)大局为重,与周(zhōu)王室(shì)保(bǎo)持一(yī)致,一听“王于兴(xīng)师(shī)”,磨(mó)刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌的英雄主义气概(gài)和(hé)爱国主义精神。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同(tóng)仇是什么意思
君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。
《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子(zi)同袍。
王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛。
与(yǔ)子同仇!
岂曰无衣?与子同泽(zé)。
王于(yú)兴师,修我矛戟。
与子(zi)偕作(zuò)!
岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕行(xíng)!
译文
谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没(méi)衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那长袍(páo)。
君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标。
谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。
君王发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出(chū)发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
扩展资料:
这(zhè)首诗充满了激昂(áng)慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛。
按其(qí)内容,当是一首战歌(gē)。
全诗表现(xiàn)了秦(qín)国(guó)军民团结互(hù)助、共御(yù)外侮的高昂(áng)士皮渣气和(hé)乐观精神,其独(dú)具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精(jīng)神的反映。
siki老师是哪个大学的? 由(yóu)于此诗(shī)旨在歌颂,也(yě)就(jiù)是说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军来(lái)说有(yǒu)巨大的鼓舞(wǔ)力量。
据《左传(chuán)》记载(zài),鲁定公(gōng)四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国(guó)的首府郢都,楚(chǔ)臣(chén)申包(bāo)胥到秦国(guó)求援,“立(lì)依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦(qín)哀公为之(zhī)赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一(yīsiki老师是哪个大学的?)举击(jī)退了吴(wú)兵。
诗(shī)共三章,采(cǎi)用了重叠复沓的形式颤梁。
每(měi)一章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相同(tóng)并不意味简单的、机械(xiè)的重复,而是不断(duàn)递进,有所(suǒ)发(fā)展的。
如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有(yǒu)共同(tóng)的敌人。
二章结(jié)句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始。
三章结句“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中的战(zhàn)士(shì)们将(jiāng)奔赴(fù)前线共同杀(shā)敌了。
参考资料来源:百度(dù)百科-国(guó)风·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 siki老师是哪个大学的?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了