橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花

笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻(fān)译是(shì)“而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺”的翻译:聪明(míng)勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰的(de)。

  关于祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸常积于忽(hū)微(wēi),而智勇(yǒng)多(duō)困于(yú)所溺翻(fān)译以及祸患(huàn)常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸患常积于忽微,而(ér)智勇多(duō)困(kùn)于(yú)所溺翻(fān)译,夫祸常积于(yú)忽(hū)微,而(ér)智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻译(yì),而智勇多困于(yú)所溺翻译的而,而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺(nì)是什么意(yì)思等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

祸患常(cháng)积(jī)于忽微而智勇多(duō)困(kùn)于(yú)所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多(duō)困于所溺翻译

  “而(ér)智勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于所溺(nì)”的(de笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花)翻译:聪明勇敢的(de)人反而常被所溺爱的人(rén)或事困扰。

  出自(zì)《五代史伶官传序》:“故方其(qí)盛(shèng)也,举天下之豪(háo)杰莫能与之笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花争;

  及其(qí)衰也,数(shù)十伶人困之,而身死(sǐ)国灭,为天下笑。

  夫(fū)祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶(líng)人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因(yīn)此,当庄宗强盛的(de)时候,普天(tiān)下(xià)的豪杰,都不(bù)能跟(gēn)他抗争;

  等到他衰败的时候,几十个伶人围困他(tā),就自己丧命,国家灭亡,被天下人(rén)讥笑。

  可(kě)见祸(huò)患常常(cháng)是由微(wēi)小的事情积累(lèi)而成的,聪明勇敢的人反而常被所(suǒ)溺爱的人或事(shì)困(kùn)扰,难道只有宠爱伶人才会这样吗?于(yú)是作《伶(líng)官传》。

  《五代史伶(líng)官传(chuán)序》是宋代文学家欧阳(yáng)修创作的一篇史论。

  此文通过(guò)对五代时期的后(hòu)唐盛衰(shuāi)过程的具体分(fēn)析,推论出:“忧劳(láo)可以(yǐ)兴(xīng)国,逸豫可以亡身(shēn)”和(hé)“祸患(huàn)常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困于(yú)所溺”的(de)结论,说(shuō)明(míng)国家兴衰败(bài)亡(wáng)不由天命而(ér)取决(jué)于“人事”,借以(yǐ)告诫当(dāng)时(shí)北宋王朝执政者要吸取历(lì)史教训,居安思(sī)危,防微杜渐(jiàn),力戒骄(jiāo)侈纵欲。

  文章(zhāng)开门见山,提出全文(wén)主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然(rán)后(hòu)便(biàn)从“人事”下笔(bǐ),叙述(shù)庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的过程,以史实(shí)具体论证主旨。

  具(jù)体(tǐ)写(xiě笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花)法(fǎ)上(shàng),采(cǎi)用先扬后抑(yì)和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时(shí)意气之盛,再叹(tàn)其失败时(shí)形势(shì)之(zhī)衰,兴与亡(wáng)、盛与衰前后对照(zhào),强烈感(gǎn)人,最后(hòu)再辅以《尚(shàng)书》古(gǔ)训,更(gèng)增强了文(wén)章说服力。

  全文紧扣(kòu)“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带感慨(kǎi),语调顿(dùn)挫(cuò)多姿,感染力(lì)很(hěn)强,成为历来(lái)传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花

评论

5+2=