橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码

皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微(wēi)而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译是“而智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺(nì)爱的人或事困(kùn)扰的(de)。

  关于祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸常积于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译以及祸患常(cháng)积皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码于忽(hū)微而智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译(yì),夫祸患常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻(fān)译(yì),夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,而(ér)智勇多困于所溺翻译的而,而(ér)智勇多困于所溺是什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

祸患常积(jī)于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积(jī)于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译

  “而智(zhì)勇多困于(yú)所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的人(rén)反而常被(bèi)所溺(nì)爱的人或事困扰。

  出自《五(wǔ)代史(shǐ)伶(líng)官传序》:“故(gù)方其(qí)盛也,举天(tiān)下之豪杰莫能与之争;

  及其衰也,数(shù)十伶人困之,而身死(sǐ)国灭(miè),为天下(xià)笑(xiào)。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多(duō)困(kùn)于所溺,岂独伶人(rén)也哉!作《伶(líng)官传》。

  ”译文:因此(cǐ),当庄宗强盛的(de)时候,普天下的豪杰,都不能跟他抗(kàng)争;

  等(děng)到(dào)他衰败的时候(hòu),几十(shí)个伶人围困他,就自己(jǐ)丧(sàng)命(mìng),国家灭(miè)亡,被天(tiān)下人讥笑。

  可见祸患常常(cháng)是由微小的(de)事(shì)情积(jī)累而成的,聪明勇敢的人反(fǎn)而常被(bèi)所溺爱的人或事困扰,难道只有(yǒu)宠爱(ài)伶人才会这(zhè)样吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五代(dài)史伶(líng)官传序(xù)》是宋代文学(xué)家欧阳修(xiū)创作的一篇史论。

  此文通过对(duì)五(wǔ)代时期(qī)的后(hòu)唐盛衰过程的具(jù)体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫(yù)可以亡(wáng)身(shēn)”和“祸患常(cháng)积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺”的结论,说明国(guó)家兴衰(shuāi)败亡不由天命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋(sòng)王朝执政者要(yào)吸取历史教训(xùn),居安思(sī)危,防微杜渐(jiàn),力戒骄(jiāo)侈(chǐ)纵欲。

  文章开门见山,提出全文主(zhǔ)旨(zhǐ):盛衰之理,决定(dìng)于人(rén)事。

  然后便从“人事”下(xià)笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体(tǐ)论证主旨。

  具体写法上,采(cǎi)用先扬后抑和对比论(lùn)证的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛(shèng),再叹其失(shī)败时形(xíng)势之衰,兴与(yǔ)亡(wáng)、盛与(yǔ)衰前(qián)后对照,强烈感人,最(zuì)后再辅以《尚书(shū)》古训,更增强了(le)文(wén)章说服(fú)力。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二字,夹叙夹皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码议,史论结合,笔带(dài)感(gǎn)慨,语(yǔ)调顿挫多(duō)姿,感染力很强,成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码

评论

5+2=